— Да, — шепотом ответила ей Майренн. — Лабораторным дрогам обычно дают имена. Они у нас что-то вроде домашних питомцев.
— Чем вам кошки не угодили? — хмыкнула Фелиция.
— Кошек жалко. А на этих удобно практиковаться в заклинаниях. Мы не обижаем их, не переживай,— поспешила заверить Майренн, увидев недовольство в глазах Фелиции. — Скорей они нас обижают, шутники неугомонные.
Фелиция с тревогой наблюдала, как продвигается очередь и дрог Берни раз за разом успокаивается после коротких вспышек гнева. В то время как она сама становилась все более взволнованной. Слишком велик был шанс, что ничего не получится. Вот уже и очередь Майренн подошла, Фелиция должна быть следующей.
— Давай, это просто,— подбодрила подругу Майренн, вернувшись на место. И совсем тихо добавила: — Портал ведь сумела открыть в наш мир, а это сложная магия.
Собравшись с духом, Фелиция встала из-за стола и медленно направилась к дрогу.
— О! А вы новенькая? Раньше вас не видел,— маг Бридеван, наконец, обратил внимание на новую студентку. — Как вас зовут?
— Фелиция Фулминарри,— представилась та. — Да, я новенькая.
— Вы изучали раньше магию Иллюзий? — полюбопытствовал преподаватель.
— Нет,— Фелиция растерянно покачала головой.
— Не бойтесь, это несложно. По крайней мере, это заклинание. Главное успокоиться. Давайте! — маг подбодрил Фелицию улыбкой (похоже, он был добродушным человеком), но легче от этого все равно не стало.
Глава 3
После пар Майренн потащила Фелицию в библиотеку, тут же завалив горой книг. И себе прихватила парочку в придачу.
— Посидим здесь до обеда,— Майренн уже открыла интересующую ее книгу. — Тебе надо научиться владеть силами и много чего изучить о магии. Так что, открывай и читай.
— Будет сделано, учительница,— улыбнулась Фелиция и взяла первую из книг, как раз по магии Иллюзии.
Фелиция углубилась в чтение, забыв обо всем на свете. Книги о магии были такими увлекательными! Не то, что книги по математике или физике в ее родном мире. Даже история магии и история этого мира были намного интереснее истории Земли. Более всего Фелиция увлеклась изучением боевых заклинаний. Она увлеченно делала пометки в своей тетради, не замечая ничего вокруг, пока Майренн не коснулась ее плеча:
— Эй, умница, пора обедать. Можешь взять с собой пять книг. Больше на руки не выдают.
Фелиция кивнула, заканчивая писать, и отобрала самые необходимые книги. Остальные отнесла обратно библиотекарю.
Девушки поспешили в столовую. Приятный запах свежеприготовленных блюд уже начинал заполнять коридор первого этажа. Из всего многообразия запахов Фелиция уловила что-то похожее на запеченную с чесноком картошку.
— Картошка? — переспросила она у Майренн. Та утвердительно кивнула. — Поможешь найти?
Майренн улыбнулась. Она уже привыкла к роли гида и главной хранительницы тайны своей подруги из иного мира.
Фелиция была так увлечена поеданием своей любимой картошки, что не заметила, как к ней подошел маг Фирниэт. Только, когда Майренн толкнула ее в бок, она, наконец, подняла глаза на возвышавшуюся перед их столиком фигуру. Фелиция ожидала увидеть седоволосого морщинистого старика, а перед ней стоял высокий темноволосый мужчина в расцвете лет и вполне себе симпатичный. Сердце на мгновенье пропустило удар, а потом Фелиция опомнилась и поприветствовала мага.
— Вы моя новая ассистентка? — поинтересовался Фирниэт. Голос у него был низкий и бархатистый. Фелиция смогла только кивнуть. — Тогда жду вас сегодня в 5 в моей лаборатории.
С этими словами маг вышел из столовой, не объяснив даже, где искать его лабораторию. Удивленная своей реакцией на Фирниэта, Фелиция все еще молча сидела, так и держа на вилке наколотую картошку. Из задумчивости ее вывел голос подруги, с едва сдерживаемым смешком:
— Эй, ты чего зависла?
— Я думала мастер-маг — это старик,— выдохнула Фелиция. — А он вот молодой и симпатичный.
— Ему 38, не такой уж и молодой, как по мне,— хмыкнула Майренн. — Может, и симпатичный, но очень опасный и сильный маг, и характер у него не подарок. Приди в себя, подружка, он давно уже одинок и никогда не был замечен в каких-то романах. Тебе ничего не светит,— Майренн уже открыто подтрунивала над подругой.
— Да я ничего, я просто… — пыталась оправдаться Фелиция. — Не ожидала, что он таким окажется. Только и всего.
Не желая продолжать неловкую беседу, Фелиция вовсю занялась картошкой. Поев, она пошла в комнату, чтобы немного передохнуть и почитать книги до работы. Однако текст с трудом воспринимался, все мысли Фелиции были заняты предстоящей работой. Ее пугало, что Фирниэт может раскусить ее обман, ведь знаний у нее для работы ассистенткой мастера-мага было маловато. Фелиция, хмурясь, то и дело ворочалась на кровати, перелистывая страницу за страницей и особо не замечая, что читает.