- У вас какой в этом интерес? - спросил Шерлос, - и откуда информация?
- Шерлос, это привидение. Наш с тобой разговор слышало привидение, вопрос только один, кто именно? Флинт? Не уверена. Селевкт Никатор? Сомневаюсь, - рассуждала я, - моё предположение, Асмус и как давно он следит за нами?
- Не за вами, - мягко улыбнулся Птолемей, - только за тобой. С момента попытки убийства, мы согласны с мнением адепта Данглира, что тот, кто заказал его, знал о том, что лорд Тримеер погиб. Заказ поступил ранним утром, а Ольгерд погиб поздней ночью и тогда становится понятно, что это один человек. Вы знаете кто это?
- Да, знаем. Это покойная леди Изольда Норберт, - сказал брат и начал объяснять, почему мы так решили. Принц внимательно выслушал и кивнул головой.
- Наш интерес к вашей конторе состоит в том, что к вам пойдут с теми вопросами, с которыми люди никогда не решатся обратиться в Тайную канцелярию, просто побоятся, - объяснил он и глядя на меня сказал, - леди Видана, я не Альбер и не буду препятствовать Вашей деятельности, скорее наоборот. Ольгерд как-то обмолвился, что Вы ключ ко многим тайнам и преступлениям, и будет настоящим преступлением положить его в роскошную шкатулку на бархатноую подушечку, где ключ, рано или поздно, покроется ржавыми пятнами. Мы поступим по другому, Вы с братом начинаете деятельность, а в помощь вам дадим нашего бывшего сотрудника. Он оборотень и не молод, всего-то четыре сотни лет, но впереди у него еще пара - тройка сотен лет жизни, а может и больше. Так вот, в нашей структуре ему тяжеловато оперативником бегать, а у вас он будет за охранника, а если потребуется то и за секретаря.
- Хм, Вы хотите сказать, что вся информация будет на столе лорда Вулфдара или у Вас в любой момент? - задала я вопрос, понимая, что так оно и будет.
- Если только ради этого, - улыбнулся принц, - достаточно к вам было приставить привидение и всё. Нет, мы заинтересованы в том, чтобы ваша парочка Блэкрэдсан работала долго, плодотворно и не забывала отдавать те дела, которые должны расследоваться империей в Тайную канцелярию. И, кроме того, стоит задача исключить попытки убийства, подобные той, что произошла месяц с небольшим назад. Шерлос, с "Дамским угодником" сам разберёшься или помощь нужна?
- Спасибо, сам. Вот только вопрос, как много можно сказать? Кольцо, убийство леди Норберт, уничтожение древнего перехода, обнаруженные останки поверенного семьи Зархак - Вибия и его жены Верики, - перечислял брат.
- Ребят, а вы сами-то поняли, чего натворили в замке? - озорно улыбнулся принц Птолемей, - мой родственник Гиен Мордерат, вышел сегодня ночью на телепатический сеанс, он в шоке. А, кроме того, после встречи с Вами, Видана, его отец Герний слёг и очень плохо себя чувствует. Чем Вы его напугали, и я правильно понимаю, что встреча состоялась в сновидениях?
- Да, у меня не было желания там оказаться, но ведь никто не спрашивал и вот результат, - поёжилась я, - мне кажется у него серьёзные проблемы с сосудами и потому такая своеобразная реакция на всё, что происходит вокруг. А сын был раздражен и напуган, как мне кажется, что его отец может мне отписать полсостояния, хотя я не поняла, откуда возникли такие мысли.
- По этому поводу не удивляйтесь, - рассмеялся принц, - Герний однажды отчебучил и отписал леди Изольде Норберт половину состояния, взамен попросил привести сына на престол. Ну, леди была непроста и деньги спрятала на одном из своих счетов в банке, которых у неё по миру видимо-невидимо, а Гиен не только не оказался на престоле, так и Финансовую канцелярию не возглавил. И тут Вы убиваете леди Норберт, поневоле плохо станет, деньги вернуть невозможно, всё унаследует сын леди, адепт Георг Норберт, а юноша, как я понял, терпеть не может лорда Герния и Гиена.
- Лорд Птолемей, а имя леди Норберт раскрывать можно или не стоит? Я про Амилен Зархак, - уточнил невинно так Шерлос.
- Попробуй, но так, чтобы Зархаки в суд не побежали, - согласился лорд, - понимаете, пакость какая, её ведь кремировали, а потому они будут отпираться до последнего. Так какая проблема, назови леди выпускницей Академии Радогона Северного, год укажи, и с кем училась. Остальное, поверь мне, без тебя додумают и газеты разберут уже не за час, другой, а за считанные минуты.
- Хорошо, а Вы не в курсе, лорды в замке Офулдет поняли, что перехода нет или как? - Шерлос задавал вопрос, а я подумала, своевременно, мне сегодня опять в гости отправляться или дадут спокойно спать.
- В курсе, мудрейший ведун попался на этом, ну и старший Зархак сделал попытку, после погребения сестры, через замок Рэдривел в империю попасть и не смог, наша таможня встретила. Я думаю, что у лордов траур не только от гибели леди Изольды Норберт, но и не меньший от потери замка Рэдривел. Да, чуть не забыл, - принц взглянул на меня, - на имя Армана Тримеера из Подлунного Королевства, по адресу Вашего городского дома поступило пятьдесят посылок с книгами. Домоправительница Каролина приняла все посылки, и они лежат в кладовой, дверь опечатана, окон в ней нет. Вы знаете, кто Вам их отправил?
- Неужели Хелен Бренен, сестра профессора Ханса Бренена? Мы с ней общались в сновидении со дня Солнца на сегодняшний день Луны, - пояснила я, - от неё, я не ошиблась?
- Да, от неё, - согласился принц, но взгляд был немного странным, каким-то удивленным что ли?
- Принц Птолемей, что не так? Почему Вы так смотрите?
- Видана, дело в том, что леди Хелен Бренен ушла в Вечность через сутки после гибели брата, несколько лет назад. Её попытали, но ничего найти не смогли, его книги, записи, всё исчезло. В доме, где они жили с братом, обнаружили только книжные шкафы с пустыми полками. И все эти годы дом стоит заколоченным, видите ли, у них не было наследников, но и жить в доме, где растёрзанная леди пролежала на полу несколько часов, прежде чем её обнаружили, тоже никто не желает. Откуда я это знаю, спросите вы? Я был в тот момент в Подлунном Королевстве на встрече, и мой коллега рассказал об этой поистине жуткой истории. Он никак не мог взять в толк, зачем и кому нужно было пытать пожилую леди, тем более, что в доме спрятать ничего было нельзя. Они сами искали наследие профессора Бренена в надежде, что книги украсят или королевскую библиотеку или библиотеку Академии Януса Змееносца. Мы были изумлены, когда сегодня поступили посылки и их получателем является Арман Тримеер, но ведь он жил несколько веков назад.
- Наш предок - да, - тихо ответила я, - но через семь месяцев появится другой Арман Тримеер, получается, книги для него.
- Тогда понятно, почему так засуетилась леди Амилен, - спокойно ответил принц, - она написала письмо леди Виргинии с просьбой воздействовать на Видану Тримеер, чтобы та перешла на домашнее обучение.
- Печально, - вымолвила я, - вот такой заботы не нужно, перебор.
- Не переживайте, мы сегодня обговорили с леди Виргинией данный вопрос, я правда не знал, что Вы ожидаете малыша, но дал обещание Регине, что Вы будете находиться под моей защитой. - Птолемей смотрел на меня, взгляд стал задумчивым, - я предлагаю навестить её и успокоить, она очень мудрая леди и не станет перекрывать Вам возможность попытаться что-то сделать в жизни.
- Простите лорд Птолемей, это неправильно, как мне кажется. Вы скоро женитесь, и я не желаю, чтобы Ваша супруга превратно истолковала опеку в отношении меня, - покрываясь пятнами, запротестовала адептка Тримеер.
- Видана, это не я женюсь. Мы подумали и решили, что нужно вначале осчастливить моего брата Тарквилия, на принцессе Лиссе женится он. Просто, Вы не видели Тарквилия, - у Ольгерда и Птолемея были похожие озорные улыбки, - в сравнении со мной, он писаный красавец и они с принцессой понравились друг другу. А я предложил леди Виргинии подобрать для меня леди - хулиганку, похожую на Вас.
- Ничего не понимаю, - пробормотал Шерлос, внимательно слушавший наш разговор, - вы общаетесь как родственники. Гвен Лангедок относится к моей сестрёнке с какой-то нежностью и покровительством, как будто она его родственница, вот только мне об этом неизвестно.
- Леди Тримеер, Вы ничего не сказали брату? - удивился принц и загадочно улыбнулся, - да, Вы очень похожи на супруга. Шерлос, лучше я скажу, чем ты в один момент выкопаешь эту историю и не дай Черная Луна, еще обидишься на сестру. Лорд Тримеер, по отцу Мордерат, - Шерлос побледнел, - он сын императора Птолемея VI и наш дядя, а также кузен Локидса и двоюродный дядя Гвена Лангедока.