Выбрать главу

Я была уверена, что она меня не тронет, несмотря на то, что у нее котята. У бабушки была знакомая рысь. Она часто приходила к терему, ласкалась и играла почти как домашняя кошка, потом снова уходила в лес. Бабушка о чем-то подолгу с ней беседовала, почесывая за ушами лобастую голову и пятнистые бока, которые рысь охотно ей подставляла.

Солнце было уже высоко, и я зашагала бодрее, чтобы не опоздать на занятия.

Лаборатория встретила меня привычными запахами трав и готовящихся отваров. Группа и преподаватель уже были на месте. Надев фартук, и получив задание, я взяла из шкафа туески с травами и стала готовить бодрящий чай из золотого корня, листьев малины, смородины и лимонника.

Смешав все ингредиенты в нужных пропорциях, и, разложив по туескам с бирками из кусочков кожи, решила попробовать, что получилось. Заварила травы крутым отваром шиповника, читая заговор и по каплям вливая магию.

Идеи, что еще нужно добавить, стали приходить в голову одна за другой и руки сами потянулись к шкафу с берестяными туесками и к стеклянным зачарованным колбам с экстрактами и вытяжками из трав. Вскоре мой чай превратился в настоящий тонизирующий отвар.

Отставила кувшин в сторону, давая травам завариться и настояться, и занялась приготовлением тонких травяных свечей, по минимуму добавляя в них воск. Назначение у них было разное, но пахли все они восхитительно. Мы с Полиной тоже иногда зажигали вечером такие ароматические свечи для спокойного сна.

Время обеда подошло незаметно. Я перелила чай из кувшина в зачарованную берестяную фляжку, чтобы взять с собой на конюшни, где наша группа сегодня дежурила.

После обеда я пошла в библиотеку, чтобы поискать информацию об орнаменте, появившемся на запястье. Сегодня утром рядом с первым листочком я увидела второй. Странное дело, но тревожно мне не было. От листочков шло приятное волнение, и едва уловимая вибрация. Словно они живые и готовы меня защищать.

Но мне хотелось понять, что это и зачем? Откуда на моей руке такое чудо? Пройдя по длинному коридору, я вышла в отдаленное крыло, отведенное под библиотеку.

Солнечный свет сквозь высокие и узкие витражные окна проникал сюда лишь вскользь, рассыпаясь причудливым орнаментом по мозаичному полу. Вентиляционные форточки были открыты. Магические фонарики подсвечивали зал для чтения со столами и стульями.

Деревянные стеллажи вдоль стен в первом зале переходили во втором в полностью заставленное ими помещение с неширокими проходами. Я проследовала туда, вспоминая, где какая литература находится.

Шла вдоль стеллажей с рукописями, летописями, старыми фолиантами. Сборники легенд и энциклопедии, учебники по магии. Подошла к стеллажу с особо ценными манускриптами. Провела рукой по старинным кожаным переплетам. Выбрала для начала два толстых фолианта. Взяла один из них и пошла в первый зал.

Непонятная мне и уже знакомая уху эльфийская речь застала меня в проходе. Не могу сказать, что двигало мной, но я остановилась и замерла, увидев в узком просвете между полкой и книгами знакомые лица.

— Хальгор, эхаринир михайн кэнэв ветэд, — произнес Даниэль. А это был именно он. На что его собеседник цинично и вызывающе расхохотался:

— Ди местэ фурзохтугерин динин янгель Даниэль, — мерзко ухмыляясь, Хальгор покровительственно похлопал парня по плечу. Даниэль резко сбросил его руку и, схватив соперника за лацканы камзола, швырнул к торцу широкого шкафа, молниеносным движением надавил предплечьем на горло. Лицо его стало больше похожим на оскал дикого зверя, глаза метали молнии.

— Тус вустэс нэхтме, Хальгор, вуфэн яретан диземир артефакт вэрбит, — сквозь зубы процедил Даниэль. Я поняла только Хальгор и артефакт. Хальгор расхохотался еще громче и веселее. Он, словно, забавлялся злостью Даниэля.

— Эрист нуцлос фэрзор, — отпустив соперника, очень серьезно произнес Даниэль. — Зукенэст нихэф зухэст нэконфигурир, — повернулся и вышел из зала. Улыбка тут же сползла с лица Хальгора. Лицо его заострилось, возвращая себе прежнюю жесткость, хищность. Губы сжались в твердую линию.

Он потер придавленную шею, отдернул, приведенный в беспорядок камзол и очень тяжелым, полным ненависти взглядом, посмотрел вслед Даниэлю. Рука его с силой сжала амулет, висевший на груди, на длинной витой цепочке. Через минуту и он покинул зал.

Я перевела дыхание, проглатывая спазм, сдавивший горло. По коже в очередной раз прошел озноб. Да, ребята явно не ладят между собой. Интересно, между ними просто недоразумение или какие-то более глубокие разногласия? Что они не поделили? На чем их интересы пересеклись так остро?

***

ДАНИЭЛЬ

Атхарт подери этого Хальгора! Он что, меня не понял и снова взялся за свое?

В орнаменте на моем запястье появились новые детали. Ко вчерашнему странному листку прибавился еще один. Ощущались они тоже необычно, словно татуировка вибрировала и наполнялась магической энергией. Или генерировала ее.

Вот что это значит? Кто мне ответит? И я пошел искать информацию. Конечно, в библиотеку. Не был уверен, что смогу найти здесь эльфийскую литературу. Откуда ей здесь взяться? Но, возможно, хотя бы какое-то упоминание.

Связаться с отцом — вот что быстрее всего решило бы мой вопрос. В его эрудиции я не сомневался никогда. Но без артефакта я этого сделать не мог. На изготовление нового уйдет время. Время, которое сейчас очень дорого и нужно для освоения новых знаний.

Я почти дошел до длинного узкого коридора, ведущего в библиотеку, когда увидел юркнувшую туда из другого коридора рыженькую лисичку. Хальгор, будь он неладен, следовал за ней. Вот ведь упертый баран! Я что, вчера неясно объяснил?

При одной мысли о том, что он может заполучить эту солнечную девушку, свет перед глазами мерк, и все предметы сливались в единое бесформенное пятно. Пятно, по которому хотелось ударить на поражение.

В две секунды я догнал его и остановил.

— Хальгор, мне нужен мой артефакт связи, — сказал прямо, не слишком рассчитывая на понимание.

— Ничем не могу помочь, Даниэль, — пожал плечами братец и продолжил путь. — Ты мне его проспорил. Теперь он мой.

Мы вошли в зал, заполненный стеллажами с фолиантами. Девушки здесь не было. Хальгор заозирался.

— Хальгор, я ничего не помню ни о каком пари, — я был откровенен.

Брат расхохотался цинично и вызывающе, наслаждаясь возможностью досадить мне:

— Ты так наивен, мой юный брат Даниэль, — мерзко ухмыляясь, Хальгор снисходительно похлопал меня по плечу. Я не выдержал.

Резко сбросил его руку и, схватив за лацканы камзола, швырнул к торцу широкого шкафа. У него всегда было хуже с реакцией, поэтому мой выпад он пропустил. Захват. Кадык. Болевой. Я еле сдерживал себя, чтобы не встряхнуть его всерьез, жестче и в разы больнее.

— Ты знаешь, Хальгор, сколько времени у меня ушло на то, чтобы сделать этот артефакт, — процедил я сквозь зубы. Брат расхохотался еще громче и веселее. Злорадным, ненормальным смехом.

Он знал, что я не причиню ему вреда всерьез и забавлялся тем, что ему удавалось вывести меня из себя. Я проявлял слабость. Был уязвим. И он с удовольствием бил в это место. В очередной раз проверяя границы моего контроля над собой.

— Ты все равно не сможешь им воспользоваться, — я был взбешен, отпустив его. — На тебя его нужно перенастраивать, — повернулся и вышел из зала. Забыв, зачем приходил.

Ярость слепой лавиной сметала все на своем пути внутри меня. Нужно выйти на воздух. Срочно. Нужно немедленно дать выход моему негодованию, пока я не разнес что-нибудь. Кого-нибудь.

Я не ждал такой подлости от брата. Он никогда не был особо дружелюбным, но и никогда не был откровенно враждебным.

Знакомой тропой я спустился к озеру. Прибой звал меня, с шумом обрушиваясь на берег. Нужно скорее окунуться в воду, охладить голову, чувства и мысли.

Вспомнил, что Тернирес будет ждать меня у конюшен. Договорились прокатиться верхом. Ничего. Недолго будет ждать. Поедет один.

На ходу раздевшись, разбросав вокруг себя одежду, я с разбегу ринулся в воду. Было ощущение, что вода забурлила вокруг меня, настолько я был горячим. Нырнул глубоко. Глубже, чем обычно. Глубже, чем когда-либо.