Выбрать главу

— Мисс! — он ответил учтивым кивком, и я посторонилась, давая ему пройти внутрь.

— Арман! — произнес Де Вирр. — Рад тебя видеть. Позавтракаешь со мной?

— Не откажусь, — отозвался мужчина, а я поняла, что не ошиблась, изначально предположив, что именно этого парня звали Бэгли. А значит, его родственник занимал высокое положение в Академии, если верить словам миссис Хопкинс.

— Пустышка, живо на кухню, — скомандовал Тристан. — Вещи почистишь после. Сейчас нам нужен завтрак! На кухне передашь, что все, как обычно. Они знают мой вкус!

— Да, милорд! — я заставила себя поклонится и шагнула к двери, заметив, что Арман придержал их для меня. Невольно взглянув на молодого мужчину ощутила, как сердце забилось чаще. А он лишь улыбнулся и взглядом велел поторопиться.

— Я сказал, живо! — донеслось в спину уже откровенно недовольное. Я придала себе ускорения, но успела услышать, до того, как закрылась дверь, как Арман посетовал:

— Ну и что ты злишься с утра пораньше?

И дверь отрезала от меня ответ Де Вирра. Впрочем, я могла бы прислониться ухом и подслушать, но не стала делать этого по одной простой причине: мне было все равно, какого мнения обо мне Де Вирр. Вряд ли он умеет относиться хоть к кому-то по-хорошему! Но вот тот факт, что Тристан одним движением руки заставил халат пролететь из спальни в ванную комнату, меня удивил. И, торопливо пробегая коридор, я уже поняла, что мир, в который я попала, был наполнен магией. Отчего еще сильнее захотела поговорить с миссис Хопкинс и получить ответы на вопросы, которые только множились, пока, увы, не находя ответов.

Что и говорить, увидев меня снова на пороге своего кабинета, женщина закатила глаза, но, к моему удивлению и радости, спокойно встала из-за стола, едва взглянув на груду вещей, которые я продолжала держать в руках, после чего произнесла:

— Оставь пока здесь. Милорд же послал тебя распорядится насчет завтрака?

— Как вы угадали, госпожа? — проговорила я, но она лишь покачала головой, пока я сваливала одежду лорда Де Вирра на один из стульев в кабинете.

— Идем. Я представлю тебя остальным слугам, чтобы имели представление, кто теперь работает на лорда Тристана! — сказала она.

Так мы снова очутились на кухне, где, как оказалось, в этот момент завтракали те из слуг, с кем я еще не была «шапочно» знакома. А теперь все собрались за одним длинным столом в общей, как я поняла, для прислуги, столовой.

— Тильда! — проговорила миссис Хопкинс, когда взгляды завтракавших обратились к нам. — Лорд Де Вирр желает позавтракать. Так что, будь любезна, приготовь все то, что он обычно есть с утра.

— Ой, — вспомнила я. — У милорда в покоях гость. Лорд Арман!

Экономка поняла все правильно и добавила:

— Завтрак на двоих, Тильда!

Из-за стола поднялась полная женщина. Одета она была также, как и остальная прислуга, с той лишь разницей, что на ее плече была золотая лента. Видимо, какой-то отличительный знак.

— Остальным хочу представить нашу новенькую, — миссис Хопкинс подтолкнула меня ладонью в спину, заставив выйти вперед. — Это Клэр, горничная лорда Де Вирра.

Я сделала то, что должно было походить на неловкий книксен и получила в ответ кивки, после чего прислуга продолжила есть, словно ни в чем не бывало. А я пробежалась взглядом по склоненным головам, узнав в одном из присутствующих дядюшку Сома.

Мужчины ели сидя рядом с женщинами. И это немного обнадеживало. Я насчитала более двадцати человек, но возможно, это были не все работники кухни.

— Пойдем! Пока Тильда занимается приготовлением завтрака, я покажу тебе, где у нас чистят одежду для господ, — заявила экономка и вышла из кухни. Я поспешила за ней, следуя на расстоянии шага позади.

Мы вернулись в кабинет экономки, где я забрала вещи Тристана, и проследовали в другой конец дома, оказавшись в просторном помещении, где я увидела множество котлов и столов для глажки и сушки белья.

— Господа адепты, конечно, могут магией привести себя в порядок, — показывая, как работают приспособления в подсобке, говорила миссис Хопкинс, — но сама понимаешь, Клэр, они это не практикуют и слава богам, иначе у нас бы не было работы! — женщина улыбнулась. — Бытовая магия — самая слабая из существующих видов магии.

— Знаете ли, госпожа, до того, как я попала сюда, магия для меня была не более, чем сказкой, — решилась на признание я.

Экономка замерла и почти с минуту стояла неподвижно, глядя на меня. И я почти успела пожалеть о вырвавшихся словах. Но они, как говорится, не птица. Назад не вернешь. Осталось лишь надеяться, что женщина захочет мне помочь, даже узнав правду.