Король рассмеялся.
– Разумеется, нет. Если я буду казнить придворных магов за каждую неудачу, они очень быстро закончатся. А найти новых будет непросто. Толковые специалисты на вес золота. Но вы так мило пугаетесь, – он снова шагнул ко мне и опять оказался слишком близко. Вот черт! И отступать некуда, сзади диван. Я опустила голову и принялась гладить Рыжика. – И смущаетесь тоже мило…
И снова мои щёки вспыхнули. Он ведь понял, что именно я увидела. И вот он-то ни капли не смутился, что его тайные помыслы раскрыты. Кажется, его величество вообще не видел в этом ничего особенного. В этом взгляде был интерес: интерес хищника, почуявшего добычу.
Только вот добыча – это не лань, гарцующая где-то посреди деревьев, а уже освежёванная туша, которую смотрители несут обитателю зоопарка.
И не нужно обладать какими-то ментальными суперспособностями, чтобы понять: его величество ни минуты не сомневается, что добыча – его. Но, в принципе, он готов немного поиграть, как кот с пугливой мышкой.
Не знаю, сколько продлилось это молчаливое рассматривание. По мне, так целую вечность. Но, наконец, король отвёл взгляд и сделал шаг назад.
– Боюсь, не смогу уделить вам сегодня достаточно много времени.
Он покосился на Рыжика в моих руках, и я поняла, что дело тут вовсе не во времени. Просто так вышло, что со мной сейчас лучшая дуэнья этого мира и всех других.
– Через неделю я даю бал в честь годовщины одной славной победы. Вы приглашены. Но, разумеется, без вашего питомца. Протокол подобного рода мероприятий, сами понимаете, не позволяет…
Он развёл руками, словно и правда сожалел, что я не смогу взять Рыжика с собой. А ведь самому только того и надо. Вот же тип хоть и король!
– Извините, но я… вынуждена отказаться. Я много пропустила по учёбе, теперь нужно навёрстывать и…
Король рассмеялся:
– А мне начинает нравиться ваша непосредственность. Леди Юлия, возможно, вас не поставили в известность, но от этого предложения вы не можете отказаться.
Не могу?! Чёрт, как же просто жилось без всех этих королевских игрищ! Меня всего-то похитили да пару раз пытались убить.
А тут слова не скажи, шагу не ступи – обязательно ошибёшься.
Но главное, в глазах короля читалась твёрдая уверенность, что как только я явлюсь во дворец без Рыжика, он непременно воплотит в жизнь все свои фантазии: и те, что я случайно подсмотрела, и куда более смелые.
– Увидимся на балу, прекрасная леди! – проговорил король.
Он отошёл вглубь кабинета, уселся за стол. И в это же самое мгновение дверь открылась, и человек в расшитом камзоле предложил мне выйти.
Глава 6
Я на деревянных ногах вышла из королевского кабинета. Не помню, как шагала за человеком в камзоле по коридорам дворца, и как проходила портал, тоже не помню.
Пришла в себя только в каморке у кастелянши. Обнаружила, что Рыжик так и сидит у меня на руках. Хорошо, хоть его не потеряла. Впрочем, что-то мне подсказывает, что он точно бы меня так просто не оставил.
– Ну, как всё прошло? – с тревогой спросила Гариетта, снимая с моей шеи ожерелье.
Я, насколько позволяли юбки, упала на стул, отпустила Рыжика на пол и горько разрыдалась. Она тут же сунула мне в руки кружевной платочек, точную копию утреннего, только сухую.
– Неправильно поклонилась? – сочувственно спрашивала Гариетта, гладя меня по голове. – Заговорила не вовремя? Он тебя обидел?
– Пригласил на бал, – всхлипывая, еле-еле выговорила я.
– Плохо дело, – помрачнела она. – На бал со зверем не пустят…
– Ничего, – я решительно вытерла слёзы и встала. – Не пойду я на этот бал. Ни с Рыжиком, ни без Рыжика. Уж не знаю, как выкручусь, а не пойду!
Гариетта лишь покачала головой и принялась распускать шнуровку платья.
Всю ночь я проворочалась в постели, придумывая самые разные способы избежать великой чести, которая была мне оказана. Среди них были и вполне приличные, которые могли бы сработать, и совершенно уж дикие. Но один показался мне самым действенным.
С раннего утра я направилась не в аудиторию, а в кабинет ректора. Уж он-то точно может мне помочь.
– Добрый день, магистр Теркирет… – пробормотала я, просачиваясь в дверь.
Хотя насчет «доброго» – явное преувеличение.
– Здравствуйте, леди Юлия! – просиял ректор.
Кажется, он был рад меня видеть живой. Ну что ж, может быть, тогда согласится что-нибудь предпринять для того, чтобы я как можно дольше оставалась именно в этом состоянии.
– Я слышал, встреча с королём прошла без последствий?
Похоже, говоря «последствия», он имел в виду обгоревшие руины на месте дворца… Тогда, конечно, без. Но у меня на этот счет имелось свое мнение.