— Долго еще? — нетерпеливо спросила она, когда Кроу отложил в сторону последний свиток и зачем-то снова заглянул в один из тех, что уже изучил.
— Нет, я закончил, — Кроу бросил отчет к остальным, мельком взглянув на Стефани. — Ваше предположение подтвердилось, — доложил он, скользя взглядом по своим записям. — Похожие случаи бывали в Академии и до Мелисы Харрис. В шестьдесят восьмом бесследно исчезла студентка четвертого курса факультета змей, в сорок четвертом — пятого курса грифонов, а в четырнадцатом — третьего курса фениксов. Во всех случаях девушек последний раз видели в районе полуподвального этажа вечером двадцать восьмого декабря. Ни одну из них так и не нашли.
— Это значит, — медленно произнесла Стефани, подсчитывая в уме, — двенадцать, восемнадцать, двадцать четыре и тридцать лет…
— Интервал исчезновений сокращается, — Кроу кивнул. — И это очень скверный признак.
— А там хоть что-нибудь есть о призраке вроде меня? — нахмурилась Стефани. — Если все остальное совпадает, то и другие девушки должны были являться кому-то.
— Да, есть тут одно упоминание, — профессор задумчиво постучал пальцами по столу. — Мой далекий предшественник на посту декана змеиного факультета пишет в своем отчете, что один из его студентов утверждал, будто видит и слышит исчезнувшую тогда Элизабет Милфорд. Это было в шестьдесят восьмом. Парнишке никто не поверил поначалу. Он был из тех ничем не примечательных странноватых тихонь, которых не любят на всех факультетах. Причем как студенты, так и преподаватели. Мой предшественник и остальные преподаватели тогда решили, что мальчик просто пытается привлечь к себе внимание. Лишь спустя двое суток после исчезновения Милфорд к нему решили прислушаться, но к тому моменту он заявил, что Элизабет «развеялась». По его словам, она становилась все более и более прозрачной, пока совсем не исчезла.
— А он точно не придумал это?
— Декан пишет, что во время второго разговора со студентом убедился в правдивости его заявлений. По его словам, мальчик был безутешен. Он то ли был влюблен в эту девушку, то ли просто оказался натурой тонко чувствующей, но произошедшее так сильно повлияло на него, что его на две недели забрали в столичный госпиталь.
Кроу снова побарабанил пальцами по столу, размышляя над чем-то.
— Какая связь может быть между этим парнишкой и мной? Что общего? Почему он видел Элизабет, почему я вижу вас?
— Вы оба учились на змеином факультете, — неуверенно предположила Стефани. — Значит, он тоже имел склонность к зельям.
— Факультет — да, — согласился Кроу. — Но он мог хотеть стать врачевателем или вообще просто идти по стопам кого-то из родителей. Может быть, у нас с ним был какой-то сходный магический или жизненный опыт… Он был аутсайдером, а у меня тоже социальных связей не так много.
— А еще он был влюблен в Элизабет, — невинно напомнила Стефани. — Предположительно.
Кроу наградил ее хмурым взглядом.
— Надеюсь, вы не считаете, что я влюблен в вас, мисс Грей? — едко поинтересовался он.
Стефани заметно сникла и как будто даже испугалась.
— Нет, конечно, нет, — поспешила заверить она. — Но вы неравнодушны. Не в смысле… а в смысле… — она изобразила руками какую-то непонятную фигуру, а потом бессильно уронила их на стол. — Вы не бросили меня в том лабиринте на съедение голодным монстрам, — выпалила она. — Вы помогаете… помогали мне с вступлением в Орден. Вам не все равно. Вот что я хотела сказать.
— Предположим, — осторожно согласился Кроу. — Да это и не так важно. Нам ведь важно узнать, что случилось с вами и с остальными. А у нас по-прежнему ни одной зацепки, кроме таинственного шепота.
Неожиданный шорох за спиной заставил его вскочить с места. Рука мгновенно поднялась, готовая сотворить как минимум щит, камень в перстне вспыхнул. Кроу уже был готов проклясть нежданного гостя, когда Стефани одернула его:
— Успокойтесь, это моя мама!
Из-за стеллажа с книгами действительно появилась миссис Грей. Увидев боевую стойку Кроу и полыхающий зеленым камень в перстне, она вскинула руки вверх и испуганно ойкнула.
— Черт побери, откуда вы тут взялись? — огрызнулся Кроу, выдыхая и опуская руку. — Как вы вообще сюда попали? И что здесь делаете?
— Я искала вас, и меня привел сюда… кажется, это был призрак, — призналась миссис Грей, пытливо разглядывая пустой стул напротив Кроу. — Ректор разрешила мне остаться здесь, пока… — она не договорила и перевела взгляд на самого Кроу. — Я хотела убедиться… Вы ведь действительно видите ее, да?
— Как я уже говорил ранее, — все тем же неприветливым тоном отозвался Кроу, снова садясь на свое место, — я не склонен шутить такими вещами.
— Да, конечно, — миссис Грей осторожно присела на свободный стул. Не на тот, с которым минуту назад разговаривал неприветливый маг. — Вы ведь профессор Кроу, тот самый?
— Тот самый? — переспросил он, подозрительно сощурившись.
— Стефани писала о вас.
— Неужели? — Кроу скользнул взглядом по смутившейся призрачной студентке. — Интересно, что именно?
— Ну, я вас по ее письма совсем другим себе представляла, — улыбнулась миссис Грей. — Думала, вы моложе и… — она запнулась, смутившись, но все же закончила с виноватым видом: — Привлекательнее, что ли. Знаете, девочкам свойственно во время учебы восхищаться мужчинами-преподавателями почти до влюбленности.
— Мама, пожалуйста, не надо, — пробормотала Стефани, хотя понимала, что мать ее не услышит.
— Честно говоря, мне как-то не приходилось с таким сталкиваться, — фыркнул Кроу. — Как вы верно заметили, я совершенно непривлекателен для женщин.
— Я этого не говорила, — возразила миссис Грей. — Просто представляла вас более классическим красавчиком. Но на самом деле Стефани ничего такого о вас никогда и не писала. Да, она восхищается вами, но теперь я понимаю, что дело в другом.
— И в чем же? — зачем-то уточнил Кроу, хотя видел, что Стефани в отчаянии закрыло лицо руками.
— Знаете, ее отец оставил нас, когда ей было тринадцать. Как раз тогда проявилась ее магия, а он и так устал от семейной жизни. Мне кажется, Стеф решила, что все из-за нее. Говорят, одни дети разведенных родителей винят во всем их и злятся, а другие винят себя и очень стараются быть хорошими. Вот Стеф оказалась из вторых. Она очень тосковала по отцу и винила в нашем расставании себя. А как мне было объяснить девочке ее возраста, что папа просто нашел себе женщину помоложе, и при этом не убить в ней веру в любовь и брак? Думаю, ей до сих пор его не хватает, а вы стали для нее своеобразной «фигурой отца».
— Мама! — безнадежно воскликнула Стефани. — Попросите ее замолчать!
— Почему же, мне очень интересно, — возразил Кроу с печальной усмешкой.
— Она здесь сейчас, да? — со странным выражением спросила миссис Грей. — Что она говорит? Что делает?
— Ничего особенного, — теперь пришла очередь Кроу смутиться. — Просила вас замолчать и не рассказывать про ее письма и отношение ко мне, а теперь она, кажется… кажется, плачет, — последнее слово он произнес едва слышно, внимательно разглядывая ручку, которую вертел в пальцах все это время.
— Ну, зачем вы?! — возмутилась Стефани сквозь непонятно откуда взявшиеся слезы. — Не могли промолчать?
— Ей больно? — испуганно спросила миссис Грей, и глаза ее тоже подозрительно заблестели. — Или страшно?
— Думаю, ей просто грустно, — Кроу вздохнул. — Сделайте одолжение, перестаньте реветь! Обе! — раздраженно потребовал он. — Мне только истеричных барышень тут не хватало!
— У вас есть дети, профессор Кроу? — шмыгнув носом, спросила миссис Грей.
— Боже упаси! — проворчал тот в ответ. — Мне по горло хватает мороки со студентами!