―Я сделала что-то не так?- прошептала я, переведя взгляд на золотую вышивку камзола наследника.
―Помолчи, ради Света,- зашипел Лайт, порядком удивив и даже рассердив меня. Но не успела я сказать гадость в ответ, как принц добавил: ―Если они заметят, что мы говорим, тебе светят крупные неприятности и можешь забыть о спасении ректора и своего жениха.
Слова парня для меня были не хуже ушата ледяной воды. Запнувшись, я умудрилась сбиться с ритма и наступить принцу на ногу. Но он не только не подал виду, что я оплошала, но и помог мне продолжить танец, словно ничего не произошло. Прикусив себе язык, чтобы точно ничего не вырвалось, я заглянула в глаза своего партнера. Лайт, как и я до этого, смотрел куда-то поверх моей головы, на лице полное равнодушие, а глаза, как безжизненные сапфиры. Точно, мне тоже стоит последовать его примеру и не показывать того, что мы знакомы.
Последняя нота растаяла в воздухе, и как только стало возможно, Лайт отпустил мою руку и скрылся в толпе. Чтобы не давать поводов для слухов, я даже взглядом не проводила наследника, так же быстро скрывшись в толпе. Стараясь не обращать внимания на чужие взгляды и шепот, я почти добралась до укромного места за колонной, когда на меня почти что налетел Герцог Линш. Ему ничего не нужно было говорит, хватало просто одного взгляда, чтобы понят, насколько он взбешен. Как ребенка, меня вытянули за руку из зала, чтобы уже за закрывшимися дверями припечатать: «идиотка».
―Тебе не кажется, что танцевать со старшим сынов короля это не одно и то же с приказом не светиться?- шипел маг как раскаленный чайник, пока тащил меня за руку по пустому коридору.
―Почему тогда не забрали меня сразу, как договаривались?- также недовольно прошипела я, и добавила несколько виновато: ― Мне показалось, что я заметила вас, но когда попыталась догнать, вылетела в центр зала. А потом принц пригласил меня на танец… Не могла же я отказать ему!
―Не только могла, но и должна была!- гневно бросил Герцог Линш и пинком открыл двери в свою комнату.
―Это еще почему?!- опешила я, и мужчине пришлось рывком втягивать меня в комнату.
―Потому что все прекрасно знают о том, как Король недолюбливает своего старшего сына от первой Королевы,- ответил маг, предварительно закрыв дверь. Если бы мог, он давно отказался бы от него. Но нельзя, вот все и терпят первого наследника, хоть в открытую показывают ему свое презрение. А сегодня ты прилюдно приняла приглашение на танец от того, кого призирает весь высший свет королевства. Понимаешь, во что мы влипли?
―Но…- я не знала, что и сказать, растеряв все колкости. Не выдержав, я устало потерла виски и осела прямо на пол. ―Ничего уже не понимаю…
Герцог Линш раздраженно фыркнул и скрылся в смежной комнате. Спустя пару минут маг вернулся, и мне на подол платья упала тяжелая книга в потертом переплете. Подняв непонимающий взгляд на мужчину, я встретила такое же уставшее и изможденное лицо, как у меня. Лен тяжело вздохнул и сухо сказал:
―Если не дура, прочтешь и сама во всем разберешься. Это летопись истории нашего королевства, изданная еще до всех официальных и неофициальных правок. Книга ценнее твоей жизни, так что постарайся сделать так, чтобы я не пожалел о своем решении дать тебе ее прочесть.
На этом герцог закрыл дверь, оставив меня в комнате одну. Так как о сменной одежде я побоялась даже заикаться, пришлось лезть на кровать в шикарном платье, безжалостно спинная подол из десятков слоев тонкого шелка. Хоть за окном уже давно красовалась луна на темном небосводе, лампы прекрасно освещали всю комнату. Устроившись поудобнее и закинув за спину несколько подушек, я наконец бережно открыла книгу. Желтоватые страницы и немного выцветшие буквы подтверждали почтенный возраст этого издания, как и запах старины.
Последняя страница была прочтена, и я закрыла книгу с осознанием того, что теперь мой взгляд на историю родного королевства никогда не будет прежним. Как же я была наивна, но не по своей воле. Во всех книгах, будь то художественная литература или учебный труд, прославлялись подвиги прошлых королей, чья мудрость позволила расширить границы наших земель и жить сейчас в достатке и благополучии. Рассказывалось о героических сражениях и подвигах, о которых слагались легенды. Нельзя сказать, конечно, что этого не было, но и правдой то не являлось.