Глава 7. Сомнения
Глава 7. Сомнения
Отчего-то, когда Берт предупреждал меня об опасности, воспоминания о библиотекаре совершенно вылетели из головы. А ведь господин Гирдемар был единственным в академии, кто носил головной убор! Вот только мне помнилось, что его шляпа была зелёной, а вовсе не красной.
Но какая опасность может исходить от библиотекаря?
Кляня про себя чернокнижницу, по милости которой меня сюда приволокли, я застыла перед ним, как кролик, загипнотизированный удавом. Господин Гирдемар смотрел на меня с не меньшим удивлением, чем я на него. Должно быть, не ожидал снова увидеть меня в академии.
- Добрый день, - промямлила я, нарушив затянувшуюся паузу. - А мы тут... - «...плюшками балуемся», - чуть не ляпнула я, но вовремя прикусила язык. - Мне нужны учебники по технике иллюзий.
- А, так это о вас говорил господин Шандор, - произнёс собеседник. - Я-то думал, ещё какая-нибудь новенькая появилась, а это вы. Снова.
- Похоже, вы не очень-то рады меня видеть, - заметила я.
- Ну почему же? - отозвался он. Пытливо глянул на меня и развернулся, подав знак, чтобы я следовала за ним. - Если не будете лезть не в своё дело и никому не помешаете, сможете избежать неприятностей.
- Это предупреждение? - спросила я. Где-то в груди нехорошо заныло. Красная шляпа, красная! Неужели Берт говорил о библиотекаре? Если так, то лучше держаться подальше отсюда и не вмешиваться в историю с тайником, пусть Теа сама в ней разбирается, если так хочет!
- Просто совет, молодая госпожа, просто совет. Учебники я уже приготовил. По просьбе господина Шандора. Не забудьте поблагодарить его за это. Уверен, никакой другой преподаватель не стал бы так с вами возиться.
- Обязательно поблагодарю.
Я оглянулась туда, где находился портрет Мари Триэль, и прижала к груди внушительную стопку учебников.
- Выдаю на руки под его ответственность. И вашу. Не теряйте.
Пообещав обращаться с книгами наиаккуратнейшим образом, а после возвратить их все в целости и сохранности, я покинула библиотеку. В мыслях был полный разброд. Сначала известие о помолвке Ваура, затем Теа Собрен с поисками тайника в библиотеке, а ещё красная шляпа на лысой голове господина Гирдемара! Слишком много событий для одного дня! Учитывая, что я и без того переволновалась из-за первого занятия по технике иллюзий, хотелось забиться в какой-нибудь уединённый тихий уголок, немного отдохнуть от странностей и хорошенько всё обдумать.
За неимением более подходящего места я вернулась в свою комнату, свалила груду учебников на стол, размяла уставшие от их перетаскивания руки и с ногами забралась на кровать. Эрики не было, так что в комнате стояла тишина, время от времени прерываемая звуками из коридора. Больше ничего меня не потревожило, так что я устроилась поудобнее, накрылась пледом и принялась размышлять.
Судя по тому, что инкуб постоянно проводил время с новыми девушками, количество которых уже превысило все допустимые пределы, моногамией его раса не отличалась. Наверняка он и не стремился к тому, чтобы хранить верность своей невесте, да и не любил её вовсе. О какой любви можно говорить, если помолвку устраивают чуть ли не без твоего ведома? Я даже посочувствовала Вауру. Не так уж легка судьба представителей привилегированных семей, как может показаться тем, кто безнадёжно далёк от такой жизни.
Мысли вернулись к библиотеке. Я вспомнила, какой раздосадованной выглядела Теа Собрен. Судя по всему, ей очень хотелось найти и открыть этот тайник, но по какой причине? Что там могли прятать? Какую-нибудь очень ценную книгу? А моя-то помощь ей для чего могла понадобиться? Об этом я не успела спросить.
Но важнее всего сейчас казался вопрос о красной шляпе. Может быть, это всё-таки совпадение, и я напрасно беспокоюсь? К тому же, чернокнижница уверяла, что сбываются далеко не все предсказания её кузена. Тогда, возможно, следовало поинтересоваться у библиотекаря, почему он вдруг сменил зелёный головной убор на красный? А стал бы он отвечать?
Сплошные вопросы. Даже голова от них начала болеть. Был бы рядом Кей, попросила бы его сделать массаж. Но он куда-то подевался после того, как соседка утащила меня в библиотеку на подмогу Теа. Как же этому месту всё-таки не хватает мобильных телефонов...
Я со вздохом потянулась к верхнему учебнику из стопки и начала чтение. Да, не сказать, чтобы этот предмет можно назвать лёгким, хоть Кей и уверял, что это так. Пожалуй, чернокнижное дело и то в чём-то попроще. Там хотя бы всё упиралось в работы знаменитых чернокнижников прошлого, а здесь основывалось на интуиции, фантазии и силе воплощающих иллюзии. Увы, для меня это пока оставалось тёмным лесом, и полученные от господина Гирдемара книги пока не казались тем лучом света, что позволил бы разобраться в теории и практике.