Не особо рассчитывая, что меня услышат, закричала со всей силы:
— Мое имя Диана! Узнав о готовящемся покушении, Изабелла сбежала, подменив себя мной.
Женщина отпрянула.
— Лжешь, гадина.
От шока слова застряли в горле. Все, на что меня хватило — это глухо шепнуть:
— … ритуал переноса…
Иримэ зашипела на родном языке. Само собой, была прекрасно осведомлена о подобных практиках.
Я же ощутила как онемевшие руки и ноги обрели чувствительность. Воздух, наконец, достиг горевших в пожаре легких. Закашлялась, ощущая страшнейшую слабость и робкую надежду на то, что меня все-таки отпустят.
— Надо же, — едко усмехнулась Шелейн. — Мерзавка сбежала, оставив за себя служанку. Умная девочка.
— Я не служанка!
Эльфийке было плевать. Она вновь занесла кинжал, целясь в самое сердце:
— Прости, ты слишком много знаешь, я не могу…
Вдруг кабинет осветила слепящая вспышка.
Бухнуло, шикнуло, и Иримэ истошно закричала. Оказалось, запуталась в наброшенной извне полупрозрачной сети, вытягивающей из тела магические силы, что уплотняясь в тонкий серебристый вихрь, перетекали в навершие-кристалл стоявшего в дверях ректора.
«Осушение» Дара длилось минуту. После чего в кабинет вошли вар Ардэс, Агарвэн, мадам Оливия и гвардейцы. Цепи, кусавшие запястья и лодыжки загремели, и я ощутила легкость. Сразу оперлась дрожащей ладонью о столешницу, села. К этому времени оглушенная эльфийка уже лежала между парт.
— Заковать преступницу в наручники, — махнул гвардейцам Префонт. — Заключить в карцер.
Профессора вынесли в коридор. На нее не смотрела, все чувства и мысли сосредоточила на застывшем в проёме Агарвэне. Он держался подчеркнуто холодно, с безразличным выражением на лице. И только едва заметные огоньки в синих глазах выдавали бушующие в эльфийском сердце эмоции.
— Ты не Изабелла? — Тихо уточнил.
Молча покачала головой.
Что ему ответить? Прости, боялась открыться, потому что думала, ты не поверишь. Сочтёшь ненормальной, прогонишь, а мне без учителя просто не выжить!
— Хотела сказать, но… — от волнения я сомкнула пальцы на широком рукаве, не зная как дальше продолжить.
Холод в глазах наставника выворачивал душу наизнанку. Не в силах это выносить, опустила голову, впиваясь в часть символа на котором сидела.
— Смею предположить, обмен телами произвели против вашей воли, леди? Так? — Прервала паузу куратор.
Кивнула.
— В таком случае, вы не имели право участвовать в отборе.
Так или иначе, я уже вылетела. Чего орать?
— Но участвовали.
— Мадам Оливия, думаю с девушки достаточно потрясений. — Вмешался вар Ардэс. Подошел и, приподняв мой подбородок, посмотрел прямо в глаза. (Боковым зрением заметила, как из-за чужого прикосновения напрягся Агарвэн, правда, с места так и не сдвинулся). — Мы приносим глубочайшие извинения за то, что использовали вас в качестве наживки.
О, поразили до глубины души. В первый миг хотела возмутиться, покричать, но потом передумала. Слишком устала из-за свалившихся на голову неожиданностей и открытий.
— Леди, — вкрадчиво молвил Тарен, отпуская мой подбородок, — поговорим о ритуале переноса. Откуда вы роддом?
— С Земли.
— А в Эостере очнулись…
— В Темной Башне, — я неловко подняла глаза к Агарвэну. — Несколько недель назад. Сначала ничего не понимала. Потом научилась «видеть».
— Что?
— Воспоминания настоящей принцессы. Благодаря им разобралась, что к чему.
Вар Ардэс подался ближе, занося руку над моей макушкой.
— Так и думал, — странно ухмыльнулся темный маг. — Похоже, во время переноса, вы частично обменялись с Изабеллой душами. Произошла магическая спайка.
— Чего?
— Часть ее души проскользнула в вас, ваша — в нее. Потому появились видения. И предрасположенность к стихийной магии. Судя по остаточным эманациям, принцесса Олин была проявленным магом Огня.
— То есть, я все знаю о ней. Она обо мне?
— Не только. В какой-то мере, вы сами стали Изабеллой.
— Нет, — искренне возмутилась. — Я — Диана Богданова! А не какая-то там Олин!
— Успокойтесь, я лишь озвучил очевидный факт, — примирительно поднял ладони вар Ардэс. — Но если не верите…
Ректор исчез в коридоре и вернулся через минуту с большим стеклянным шаром, излучающим синее свечение.
— Магический определитель. Используется в случае необходимости подтвердить личность того или иного человека. Приложите руку, леди.