Выбрать главу

— Сейчас пойдем, я зарегистрирую тебя, а потом отправлю в общежитие, — Алекс вышел вперед. Взбежал с легкостью по ступенькам и открыв дверь, первым вошел в здание. Причем даже не подумал придержать для меня дверь. То ли из вредности, то ли просто был таким некультурным волком. С него станется. Грубиян!

Взвалив сумку на плечо, последовала за мужчиной. В холле, который я видела мельком и ночью, сейчас было светло. Солнце заливало мраморные плиты, отражалось в темных панелях на стене, играло бликами на каких-то сверкающих доспехах, знававших и более лучшие дни.

— Адепты учатся шесть дней в неделю, — не оглядываясь, проговорил волк. — Воскресенье — выходной и ты можешь проводить его как в общежитии, так и у своей бабушки.

— Ага, — кивнула раздраженно.

— Форму и прочие принадлежности на первое время тебе выдадут, а вот потом придется раскошеливаться, — он начал подъем по лестнице. Я шагала следом, осматриваясь по сторонам. Гладкие перила, отшлифованные тысячами рук тех, кто учился здесь до меня, зеркально поблескивали. На стенах висели картины. В большей степени портреты кого-то выдающегося. Я бегло пробежала взглядом по суровым лицам в парадных мантиях, но никого не узнала.

— Впрочем, если покажешь чудеса знаний, сможешь получать стипендию, — между тем продолжил Алекс. Уже наверху он обернулся и посмотрел на меня с таким выражением на лице, что я поняла — его гложут большие сомнения, касательно того, как я буду учиться. Полагаю, он уже предвкушал проблемы, связанные со мной. И вот в этом попал в точку.

— Еще наши адепты подрабатывают по вечерам в городе, — зачем-то добавил волк. Глаза его сверкнули, и он усмехнулся.

— Идем. Чего встала? — резко проговорил мужчина и продолжил путь.

О, если бы он знал, как мне не хочется бежать следом за ним подобно собачонке. Но пока выбора не было.

Мы свернули направо. Впереди показалась массивная дверь и Алекс вошел в комнату без стука. Просто распахнул дверь и переступил порог.

— Милорд Торн! — услышала я чей-то взволнованный голос.

— Кейра? — позвал меня волк. Стиснув зубы, поспешила войти и оказалась в просторном помещении, уставленном стеллажами. Два широких дубовых стола были завалены какими-то бумагами. И всем этим хозяйством командовала миловидная женщина лет сорока.

— Элизабет, — обратился к ней Торн, — вот привел к вам новенькую. Оформите ее как полагается и выделите кого-то, кто покажет расположение корпусов.

— Да, сэр! — пролепетала дама и я заметила, как она смотрит на этого наглеца.

— Хм, — сорвалось с губ невольное. Кажется, Алексу тут были очень рады. И пышнотелая оборотниха тому доказательство.

— Я проверю заселение вечером, а сейчас мне надо на лекции, — бросил этот тип и удалился, провожаемый двумя взглядами, моим, злым и этой дамочки, которая явно благоволила к Торну.

— Ну-с, мисс, — едва за спиной волка закрылась дверь, на меня обратили внимание. — Позвольте представиться. Мое имя Элизабет Фуллер.

— Очень приятно, — я протянула даме руку, позабыв о том, что в этом мире рукопожатия приняты только у особей мужского пола. И как это я так?

— А меня зовут Кейра Конрад, — уронив руку, представилась я.

— Смотрю, мисс Конрад, браслет вам уже выдали? — она скользнула взглядом по моему лицу и фигуре. Затем вернулась за стол и указала мне на свободный стул, проговорив: — Позвольте ваши документы для оформления.

Я положила сумку на колени, порылась и достала требуемое, протянув это женщине. И, пока она открывала мой паспорт, рассматривала ее, прикидывая в уме, кем может являться эта дама. А спустя минуту сделала вывод — волчица, не иначе. Было нечто определенное в ее повадках, что сразу говорило — она из клана волков. Видимо, оттого и лебезит перед Алексом. Да и пахла она волчатиной, несмотря на то, что старательно заливала ароматы сладкими духами.

Пока женщина оформляла мои документы, выписывая данные из паспорта в какую-то толстенную книгу в кожаном переплете, я сидела, раздумывая над своей судьбой. Но вот с документами было покончено. Женщина встала и посмотрела на меня, протянув мне паспорт:

— Я вас внесла в списки адептов, мисс Конрад. Пойдемте, я проведу вас к мистеру Дональдсу. Он заведует подсобными хозяйствами в Академии и является ответственным за выдачу ученической одежды и прочего инвентаря.

Я кивнула, встала и мы вышли.

Хозяйство мистера Дональдса, пожилого мужчины в белом халате и высоких сапогах, располагалось за пределами здания. Во дворе стоял дом с многочисленными пристройками. Мы подошли к нему обогнув главный корпус. И именно туда провела меня секретарь.