Выбрать главу

Мисс Тревис очень явно зарычала и резко развернувшись, устремилась дальше:

— За мной!

Я посеменила следом, и с каждым шагом волнение в груди нарастало. Я не знала, что сказать в свое оправдание, как объяснить мои ночные прогулки и возвращение в корпус гораздо позже положенного. Мисс Бэйла, наверняка, дала много нелестных эпитетов в мой адрес: и то, что я неподобающе себя веду, и что сплошные нарушения, и вообще неприличная.

Однако стоило мне переступить порог кабинета, как стало ясно, что мисс Бэйла не при чем. За тяжелым столом, заваленным бумагами сидел Магистр Мерран, а на низком диване у противоположной стены — Верано.

При моем появлении они оба уставились на меня. И если Лекс, как обычно выглядел невозмутимым, то молнии в глазах Меррана не предвещали ничего хорошего.

— Проходите, мисс Найтли. Присаживайтесь, — мне указали на одинокий стул, стоящий посреди комнаты.

На деревянных ногах я добралась до него и кое-как опустилась на самый край, чувствуя себя между двух огней. С одной стороны магистр, с другой стороны наставник.

— Сегодня ночью у нас с адептом Верано состоялся серьезный разговор, на котором он мне поведал о ваших вчерашних похождениях.

Предатель!

Я метнула обиженный взгляд на Лекса, но он никак на него не отреагировал. Взгляда не отвел, не смутился и вообще, кажется, ему плевать на мои обиды.

— Скажите, мисс Найтли, что непонятного было в моих словах, когда я сказал, что вам запрещено выходить в город.

Я опустила голову. Сказать в свое оправдания нечего:

— Все было понятно.

— Тогда какого, разрази меня гром, бешеного ёпрста, ты туда поперлась? — со всей дури хлопнул ладонью по столу, — только не говори мне про любовь к мороженому и конфетам…иначе я за себя не отвечаю.

Лекс — гад. Заложил по полной.

— Я просто хотела пообщаться с новыми друзьями.

— Я уже наслышан про твоих чудо-подруг. Если бы не Лекс, то разгребать бы тебе последствия этой дружбы еще долго.

— О, да! Он спаситель, — проворчала я, — куда деваться.

— А что это мы ерничаем? — Мерран склонился в мою сторону, — а, мисс Найтли? В Муравейнике не принято благодарить по-настоящему?

При упоминании Муравейника настрое рухнуло до отметки минус тысяча.

— Вы собираетесь выгнать меня из академии? — сникла я.

— Э, нет, дорогая, — недобро протянул он, — если бы я собирался тебя выставить за ворота, то не позвал бы сюда. Черт с ним с мороженым. С подругами. Даже с самовольным уходом с территории академии. Меня интересует другое.

С каждым его словом, я все больше сжималась и мечтала стать невидимкой.

— Что ты забрала у покойника?

Я так дернулась, что чуть со стула не свалилась.

— Я…я не понимаю, о чем вы.

Похоже, Лекс оказался гораздо более внимательным, чем я думала. Заметил-таки…

— Надо же какие в этом году непонятливые претендентки на поступление, — жесткая ирония полоснула стальным клинком, — хорошо, перефразирую. Что ты украла с места преступления. Так понятнее?

Гораздо. Я очень ясно в этот момент поняла, что мне хана, и что позорный уход из академии — это еще не самое страшное, что может случиться с дурной девочкой из Муравейника, которая сначала делает, а потом думает.

— Ну?! — давил безжалостный магистр, — сама расскажешь, или мне приказать Верано провести обыск? Я как ответственный за безопасность имею на это полное право. У тебя ведь с собой эта штука?

По дурацкому стечению обстоятельств он оказался прав. Покидая комнату, я решила, что нельзя оставлять находку без присмотра и сунула кулон в карман. Теперь он сквозь ткань прожигал мне бедро. И вряд ли я настолько хорошая актриса, чтобы убедить присутствующих в том, что моя вещь.

— Я жду, Найтли.

Не чувствуя под собой ног, я поднялась, подошла к магистру и, не смея поднять на него взгляд, выложила на стол кулон.

При этом темноглазый предатель, который все это время молчал, как самая настоящая надменная задница, тоже приблизился к нам и с интересом уставился на находку.

Глава 9.4

— Итак, я жду развернутого рассказа о том, что это за вещь и почему ты посчитала, что имеешь право увести ее из-под носа у стражей?

— Надеюсь, вы не думаете, что я как-то замешана в этом…мероприятии? — спросила я, весьма ощутимо содрогнувшись.

Когда воровала кулон и мысли не возникло, что могу навлечь на себя подозрение.

— Я пока ничего не думаю. Я жду пояснения, — Мерран был неприклонен, и его суровый взгляд не предвещал ничего хорошего, — и учтите, мисс Найтли, терпение — это отнюдь не самая сильная моя сторона.