Выбрать главу

До поры до времени БК-216 — бортовой компьютер патрульного корабля «Искатель» — был самым обычным компьютером. Но однажды, в результате небольшой аварии, ячейки его памяти перемкнуло с ячейками памяти бортовой библиотеки. Кошкин, большой любитель старинных морских приключений, загрузил библиотеку массой пиратских романов. И после аварии БК-216 вдруг заговорил исключительно на языке, каким изъяснялись персонажи этих книг. Себе же он выбрал имя «Кровавый Пес» и все сообщения с тех пор подписывал: «БК-216-Кровавый Пес». Естественно, общаться с компьютером, в котором вдруг взыграл мятежный дух флибустьеров, было нелегко.

Но в этот раз Альварец не выговаривал Кошкину. Кое-как разобравшись с полученной информацией, он затребовал трехмерную модель планетной системы Ганнибала, после чего принялся объяснять штурману, что же, по его мнению, происходит.

— Вот! — сказал Альварец, еще раз сверившись с данными «Кровавого Пса». — Короче говоря, гиперматерия обладает множеством свойств, главным из которых — для нас, разумеется, — является то, что она способна передавать сверхчувственную информацию. Понятно?

Кошкин помотал головой.

— Ну, то есть она может передавать, например, мысли людей, — объяснил капитан. — Опыты по телепатической связи сейчас проводятся как раз с использованием гиперматериальных полей. Следовательно, если кто-то из пассажиров лайнера в момент входа в туннель или выхода из него подумал, скажем…

— …О розовом слоне, — подсказал Кошкин.

— Да, о розовом слоне, — подхватил капитан оживленно, — именно! В этом случае мы бы с тобой могли этого слона увидеть. Вот мы его и увидели. По-моему, все логично. Плюс то, о чем я уже говорил, — наш «Искатель» висит как раз над северным полюсом Ганнибала, а в этой части планеты имеется огромная впадина. Гравитационное поле здесь тоже искажено и потому, насколько я могу понять, играет роль отражателя. Волны гиперматерии, отражаясь от него, усиливаются и попадают вот сюда, — палец капитана уткнулся в трехмерную модель планетной системы. — И мы с тобой именно в этой точке наблюдали появление розового слона! — Он посмотрел на штурмана. — По-моему, вполне логично.

— Да, — согласился Кошкин. — Вот только объясни мне, дураку, почему в момент пространственного перехода пассажиры всех лайнеров и трансгалактических грузовиков думают исключительно о розовых слонах.

Альварец помрачнел.

— Не знаю, — признался он.

— Вот то-то и оно. И, значит, все твои логические построения ничего не стоят, — Кошкин щелкнул пальцем по модели. Объемное изображение Ганнибала, медленно вращавшегося вокруг своей оси, вспыхнуло ослепительным белым светом и рассыпалось холодными белыми искорками. — Нет, — сказал штурман. — Объяснение не катит.

Альварец хотел было возразить, но только махнул рукой.

Раздался прерывистый сигнал тревоги.

— Прохождение «Нового Енисея»! — крикнул капитан. — Кошкин, куда ты смотришь? Мы же почти у входа в туннель!

Кошкин лихорадочно забегал пальцами по панели, спешно возвращая «Искатель» на стационарную орбиту: пока они пытались разгадать загадку розовых слонов, патрульный корабль едва не въехал в воронку, предназначавшуюся для гиперпространственных прыжков.

К счастью, БК отреагировал вовремя. «Искатель» оказался на безопасном расстоянии за несколько секунд до того, как грузовик, обладавший инерционной массой, соизмеримой с планетной, материализовался в патрулируемом секторе.

— Опять ворон считаешь?! — заорал капитан. — Нас чуть в туннель не затянуло! — Тут Альварец замолчал, потому что у штурмана на лице появилось очень странное выражение. — Ты чего? — спросил он тоном ниже.

— Повтори, — попросил Кошкин. — Насчет ворон. Что ты сказал?

— Э-э… Я спросил, не считаешь ли ты случайно ворон, — ответил Альварец. — Вместо того чтобы заниматься служебными обязанностями. Но это так, идиома. Ты не обращай внимания.

— Как ты думаешь, — спросил вдруг Кошкин, — есть ли в памяти нашего БК инструкции для экипажа и пассажиров гиперпространственных лайнеров?

— В памяти нашего БК есть все, — ответил капитан. — В том числе песенка «Йо-хо-хо, и бутылка рому» в переводе на все земные и несколько галактических языков. А зачем тебе эта инструкция?

— Нужна!

БК-216 искомый документ выдал незамедлительно.

— Ага! — воскликнул Кошкин, ознакомившись с ним. — Вот тебе и ответ! При переходе и экипажу, и пассажирам нужно погрузиться в сон, глубокий, но непродолжительный. Поскольку гипноизлучатели в такой момент малоэффективны, а обычные снотворные препараты, наоборот, чересчур эффективны, пассажирам и экипажам предлагается прибегнуть к аутотренингу. Например, считать слонов! — торжественно сообщил штурман. — Вот они и считают — по рекомендации идиотов, составляющих инструкции! А потом слоны, которых они насчитали, приходят к нам! В смысле, прилетают. В общем, неважно, как-то материализуются.