— Дорогая Лиза, вы можете отпустить моего непутёвого сына? — тем временем попросила Марилла де Вириди таким ласковым тоном, что отказать невозможно.
Я отпустила его руку, поднялась и, смерив насмешливым взглядом, пихнула носком туфель в бок, не особо сильно, так, скорее в назидание. Будет знать, как со мной связываться. Тот прохрипел и поднялся с трудом, разминая затёкшее тело.
— Подводя итоги от увиденного, могу с уверенностью сказать, что мой братишка уже умудрился насолить тебе, — сказал Ариес и хрюкнул в кулак от смеха.
— Что заслужил, то и получил, — пропела я в ответ и похлопала ресницами.
— Лиз, научи, а? Я тоже так хочу братика повалять, только уже лицом в земле и без шишки на лбу.
Я только сейчас заметила огромную, наливающуюся лиловым шишку и едва сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху. Пришлось отвернуться, иначе начну дико ржать. Видимо, Алеард при падении встретился лбом то ли с бортиком кровати, то ли с полом. Я аж загордилась; вряд ли от меня ожидали такого подвоха.
— … — выругался Алеард и метеором вылетел из моей комнаты.
— Мог бы и повежливее попрощаться… — протянула я и опять нагнулась за серёжкой.
Глава 4. Перемены
В очередной раз просмеявшись, семейство покинуло мою комнату. Кроме Ариеса.
— И что ты там всё ищешь? — спросил он, заглядывая с другой стороны под кровать и встретившись со мной пристальным взглядом.
— Да серёжку, — вздохнула я и указала на ухо без украшения. — Зацепилась ею за плед, и она упала куда-то сюда.
— Понятно, сейчас найдём. — И на моих глазах превратился в колибри.
Вот просто взял и превратился! Будто не облик сменил, а чихнул — настолько обыденным это было для Ариеса.
От восторга я только и смогла, что поражённо выдохнуть.
Колибри мне подмигнул и упорхнул под кровать в поисках моей серьги. Нашли. Под ковром. Как туда попала — без понятия! Хорошо ещё, что вообще отыскалась.
Ариес приземлился рядом со мной, обратился и помог мне встать. Я поправила растрепавшуюся причёску, и мы пошли на обед.
Трапезничали мы в большом зале. Обед прошёл довольно тихо, хотя кое-кто очень злился, а все остальные пребывали в весёлом расположении духа. Ариес сидел и лыбился до ушей, а его родители старательно прятали улыбки. Другие же приглашённые гости — оборотни-колибри, оборотни-волки, эльфы и другие, — не понимая, откуда взялась такая здоровенная шишка на лбу Алеарда, могли только недоуменно переглядываться.
Я не стала засиживаться за столом и вскоре, извинившись, ушла в свою комнату. У меня из головы всё не шёл конкурс для Богов. Каким именно талантом блеснуть? Чем их удивить? У меня, конечно, были идейки, но эльфы и оборотни моих задумок могут не понять.
Вздохнув, я отправилась в ванную. Оказалось достаточным полчаса, чтобы тёплая вода расслабила и успокоила меня. А после оделась и решила погулять по особняку. Должна же быть здесь библиотека? И правда, нашлась она быстро. Стянув с полки небольшой томик об эльфах, пошла обратно в комнату.
Я как раз подошла к двери в свою комнату, как из-за поворота в коридор бесшумно выбежал Ариес и, вихрем подлетев ко мне, выхватил у меня ключ, судорожно открыл замок, затолкал меня внутрь, ввалился сам и тихонько закрыл за собой дверь. Я даже возмутиться не успела — так всё быстро произошло, да и не получилось бы — напуганный Ариес, сверкнув безумно горящими глазами, зажал мне рот ладонью. А из коридора послышался женский голосок:
— Ариесик, милый, где ты? Я ведь всё равно тебя найду-у-у! От меня не отвертишься…
Через какое-то время шаги стали удаляться, женский голосок затихал. И вот когда всё совсем стихло, Ариес облегчённо выдохнул и убрал руку.
Наверное, в другой раз я была бы рада видеть его, ведь по сути заняться-то мне нечем, поговорить не с кем. Одним словом — скукота. Но сейчас… Сейчас я была жутко сердита за его выходку: подлетел, ничего не объяснил, отнял ключ, грубо впихнул в мою же комнату да так прижал к стенке и заткнул мне рот, что ни пикнуть, ни пошевелиться! И поэтому, когда наконец обрела свободу, безмолвно прошла к столику у кровати, бережно положила на него книгу и, взяв подушку, с воинственным воплем набросилась на Ариеса. Тот мигом сообразил, чем ему всё это грозит, и мигом оказался у другой стороны кровати. Теперь у моего противника тоже есть оружие. Что ж, это будет славный бой.
За подушечной битвой минуты летели стремительно, и мы не заметили, как перешли с шипящей ругани (чтобы незнакомая фифа не услышала) на настоящие вопли. Так что вскоре на наши «Нечестно!» и «Жульничать вздумал?!» сбежались все, кто был в особняке.