— Как, уже обед? — удивлённо спросила камеристка. Айя и не заметила, как время пролетело.
— Да-да. Терри, идём, отведу тебя, а то хозяин ругаться будет за опоздание.
Милика отвела девушку в знакомую столовую, Арназ уже ожидал гостью. Как только Терри переступила порог, Ор'е вскочил со стула, широко раскрытыми глазами следил за тем, как девушка неловко подходит к стулу, стоящему справа от хозяйского. Терри впервые обула туфли с каблуками, тем более — шпильками. Как бы девушка не хотела отказаться от них, но Милика и Айя всё же настояли на своём.
Как только Терри оказалась рядом, Арназ сделал шаг вперёд и едва касаясь провёл пальцами по вмиг запылавшей щеке. Девушка смущённо улыбнулась, боясь поднять на мужчину глаза. Изучала серебристые пуговки чёрной рубашки.
— Ты очень красивая, — прошептал мужчина. Терри вскинула голову, с недоверием и настороженностью вглядываясь в золотистые глаза. — Правда, — Арназ вновь провёл пальцами по щеке, — очень красивая.
— В… т-ты тоже, — сказав, девушка опустила взгляд ворот рубашки, отделанный искусной цветочной вышивкой. Над головой раздался тихий бархатистый смех.
— Пообедаем? — предложил мужчина. Девушка кивнула и попыталась отодвинуть стул. Её опередил Арназ, только сейчас вспомнивший о правилах приличия.
Обед прошёл в молчании, без слуг, так как мужчина решил сам прислуживать гостье. Девушка ёрзала на стуле, бросала взгляды в разные стороны. Терри постоянно ловила на себе его задумчивые взгляды, каждый раз краснея и глупо улыбаясь. Внимание мужчины безумно смущало, но было так приятно!
По окончании трапезы Арназ помог девушке подняться.
— Терри, — позвал, отвлекая гостью от раздумий.
— М-м? — эльфийка подняла на мужчину чуть затуманенный взгляд.
— Согласишься ли ты тренироваться со мной? Я видел твою силу. Уверен, из тебя получится отличный партнёр в бою.
Девушка не сразу поняла суть вопроса, продолжая отстранённо смотреть на мужчину. Но вскоре её глаза загорелись, и она радостно кивнула. Отец всё детство обучал детей владению клинком, в их мире это считалось нормой. Правда многому научить отец не успел. Воспоминания обожгли болью, но в присутствии мужчины с золотистыми глазами она будто потеряла прежнюю остроту.
Так проходили дни: утром и вечером Терри занималась с хозяином дома, а днём изучала усадьбу, перед сном разговаривала с Миликой и Айей. С остальными слугами у девушки не заладилось. Особенно с Салариком, молодым помощником повара. Парень постоянно дразнил малышку, пытаясь довести до слёз. Взаимная ненависть с первого взгляда, постоянные козни друг другу… Арназ смотрел на это сквозь пальцы, но иногда помогал кому-нибудь из них. Его будто забавляла возня подчинённого и гостьи.
Девушка каждый вечер забиралась на самое высокое дерево усадьбы и любовалась багровеющими рисунками на окнах, днями часто лазила на крышу.
К ужину Айя превращала девушку-сорванца в истинную леди, и каждый раз Ор'е восхищался Терри. И вскоре малышка избавилась от чувства неловкости и смущения.
В первый же день девушка отправила послание матушке. Ответа не дождалась. Зато через несколько дней женщина сама появилась на границе сада. Терри с радостью побежала её встречать. Хотелось обнять матушку, рассказать всё-всё-всё, но… Остановившись на границе, Терри вспомнила предупреждение Арназа и не решилась шагнуть дальше. Матушка нахмурилась.
— Здравствуй, — поздоровалась Дистер и протянул руку ей навстречу — пальцы натолкнулись на невидимую преграду, их свело судорогой. Девушка сдавленно зашипела, зажав ладонь между ног. Боль быстро ушла.
— Что с тобой? — обеспокоилась матушка.
— Ничего, матушка. Просто дом не отпускает.
— Точно всё хорошо?
— Да. Не волнуйся, — Терри бледно улыбнулась. ― Меня не обижают, ну кроме одного парнишки. Мы друг друга не любим очень… Мне помогают освоиться. А с тобой всё хорошо? ― эльфийка с какой-то безнадёжностью посмотрела на женщину. ― Сердце не болит? Никто не вредит?
— Не беспокойся, малышка, — матушка вздохнула. ― Я очень по тебе скучаю…
― И я, ― Терри всхлипнула.
— Скажи, Ди, как ты сюда попала?
Девушка удивилась спокойствию матушки, но рассказала во всех подробностях и то, как увидела волков, и то, как вломилась в дом, и о встрече с хозяином дома. Чем больше говорила её дочь, тем больше женщина хмурилась.
— Ди, малышка, будь осторожна, пожалуйста. Об этой усадьбе ходит много слухов, и они совсем не радуют.
— О чём ты?