Выбрать главу

Скосила глаза на оборотня, тот был непрошибаем, словно не замечал ничего и никого вокруг. Он шел уверенно и спокойно, будто, - хотя почему «будто»? – привык к подобному. От него волнами исходила такая уверенность, что невольно я немного расслабилась, понимая, что, пока я нахожусь подле Дайра, мне ничего не грозит, а смешки и взгляды так – назойливый писк.

Мы неспешно двигались по коридорам, пока не зашли в светлую столовую. Она была небольшая и не переполненная роскошью. Все в ней было гармонично и спокойно. Бело-мятные оттенки неприятно кольнули глаз, словно вышел зимой на улицу в солнечную погоду. Но это было скорее из-за разницы в освещении, ведь в коридоре царил полумрак, освещался же он благодаря естественному свету из окон.

За небольшим столом из светлого дерева сидело несколько человек. Двое мужчин, похожие друг на друга, но один выглядел гораздо старше, и две женщин, вернее женщина и молодая девушка, немногим старше Дайра. Все обернулись, когда закрылись за нами двери.

- Дареллайн! – женщина резко поднялась, отчего стул с грохотом опрокинулся.

Чуть полноватая, но красивая женщина, чье смуглое лицо только-только задел возраст, подлетела к оборотню и прижалась к его груди, сжав в объятиях.

- Ты все-таки приехал! – радостно выдохнула она, отступая на шаг и оглядывая сына.

Дайр ласково улыбнулся ей. Я замерла в шоке – впервые в моем присутствии он показал эту эмоцию. Сейчас он не казался таким грубым и серьезным, он был домашним и нежным со своей матерью. Я слабо улыбнулась – мне было даже завидно… Хотелось домой, к СВОИМ родным…

- И я скучал, мам… - с той же улыбкой в голосе и в глазах произнес он. Но переведя взгляд в мою сторону, его улыбка стала чуть более сдержанной, но, спасибо и на том, не исчезла с его лица. – Дорогие родственники, хочу вам представить эту девушку: Лисандра – моя напарница и моя хорошая подруга, над которой я взял шефство… - после его слов я немного зарделась, ведь это первый раз когда он признал во мне друга, а не проблему. Только после этого все обратили внимание на меня. А я стушевалась под этими взглядами, никто явно не ожидал увидеть такого грязного, замыленного ЧЕЛОВЕКА. - С каких это пор ты спокойно подпустил к себе человека, а, Дайр? – с такой надменной насмешкой фыркнула девушка. Ее пухлые губки были растянуты в усмешке, а чуть вздернутый нос забавно подрагивал. Но ее глаза…о, эти глаза я не забуду точно! Ее серо-голубые большие глаза на фоне смуглой кожи выражали такое презрение и ко мне, и к Дайру, что хотелось развернуться и уйти, лишь бы не чувствовать себя «оплёванной» таким человеком. Вернее, оборотнем. - Виола! – недовольно пробасил мужчина, чьи смоляно-черные волосы тронула первая седина. – Не позорься! Так ты учишься с моим сыном? – вновь обратился он ко мне. Я дергано кивнула, боясь и слово вымолвить. То, каким тоном и с каким взглядом говорил этот мужчина, не поддается описанию: столько власти в голосе, столько стали во взгляде, что стало страшно сказать что-то не то…

- Не запугивай девочку! – насмешливо фыркнула женщина. – Вы только с дороги, идите и приводите себя в порядок, а после спускайтесь, познакомимся должным образом. Дареллайн будь мужчиной и джентльменом… - тихо шепнула она на ухо сыну, выставляя нас обратно в коридор.

Я не смога сдержать удивления, и брови против воли изогнулись. Но нужно было видеть лицо Дайра! Он покраснел!

- Дайр, ты покраснел… - с тихим смешком произнесла обескураженная я.

- Лучше бы промолчала… - он отвел взгляд в сторону. – Пойдем, покажу комнаты для гостей.

И он повел меня по длинным и, казалось, вечным воздушным коридорам, усыпанными украшениями, картинами, вазами с живыми цветами и тяжелыми гардинами. Легкими перебежками по коридорам, мы оказались в другом крыле. Заметила я это только когда сменился интерьер: из богато усыпанного украшениями центрального крыла мы резко перешли в другое крыло, где все было выдержанно в бежево-древесных тонах. Стены обделаны темными деревянными панелями, такое же темное дерево рамами обрамляло окна с темно-красными гардинами. Пол был устлан тоже деревом, но здесь оно выглядело как мозаика: то светлые, то темные квадраты и треугольники сменяли друг друга. И во всем том коридоре, где мы шли, Дайр с его бардовыми волосами смотрелся слишком гармонично.

- Вот твоя комната… - оборотень подошел к двери и открыл ее. Я заглянула внутрь. Довольно богато обставленная комната, выглядела немного вычурно. Ее небольшие размеры сокращались габаритной мебелью из темного, почти черного, дерева. На кровати лежало покрывало из бледно-голубого шелкового материала с вышивкой серебряной нитью. И так во всей комнате. – Вон там – ванная, - Дайр вошел в комнату по-хозяйски и показал на малоприметную дверь в углу комнаты, открыв ее. – В общем, обживайся, приводи себя в порядок, и чтобы через полчаса была готова.