- Кто?
- Джек Вильямс и Трей Фостер.
Джек и Трей. Я мало с ними общалась и плохо знала. Только видела издали. Они были лучшими друзьями. Всё делали вместе: тренировались, шутили, гуляли. А теперь и погибли. Сами собой выступили слёзы.
- А Марк Волтер как себя чувствует? - не отставала я от сердобольной женщины.
- Лучше. Он даже пару раз приходил в себя.
Я слегка улыбнулась. В Академии уж его выходят.
Медсестра уже топталась на пороге, когда я осмелилась на ещё один вопрос:
- А Клэр Камерон в каком состоянии?
Тут медсестра расплылась в улыбке:
- Хорошо. Она ещё ночью пришла в себя и больше не теряла сознание. Её постоянно караулит молодой человек, Итан, кажется. Всё беспокоится об самочувствие. Думаю, она с таким заботливым женихом скоро на поправку пойдёт.
А меня вот никто не караулит, пронеслось в голове.
Я радовалась, что она выжила. И страдала, что Итан был с ней. Тут ещё вспомнился последний разговор с Марком. В какую же западню я сама себя загнала?!
Глава 14. Покушение
На оставшееся время учебного триместра в Академии был объявлен траур по погибшим. Отменялись все увеселительные мероприятия, походы в Центр, соревнования и вылазки, что крайне сильно расстроило четвёртый и пятый курс, не успевшими пройти практику. Только учёба и тренировки. Спектакль остался под вопросом.
Все ходили сумрачными и хмурыми. Даже тренер Брук перестал улыбаться. Иногда казалось, что он винил себя в смерти парней, ругал за то, что не сумел подготовить. Поэтому мы теперь с каждой физподготовки чуть ли не уползали на брюхе, настолько лапы отказывались идти.
Снова приезжал омега, снова устраивались допросы, снова тяжёлый взгляд следователя заползал под кожу. Я лишь сумела дать описание охотника, наставившего на меня арбалет. Эльзу, по слухам, схватили и держали в камере. А другой охотник был убит.
- Почему вы допрашиваете всех нас? - не выдержала я сверлящего взгляда и взорвалась, - мы же пострадали. Меня чуть не застрелил тот охотник. Только благодаря Марку Волтеру я сижу перед вами.
Следователь секунду помедлил, а потом всё-таки честно ответил:
- Понимаете, бета Роджерс, - он хитро сузил глаза, - всё не так просто. Охотники знали время и место проведения задания по спасению необращенки. Они быстро нашли хижину и застрелили девушку и стражников, подменив их своими людьми. А что из этого следует?
Он не сводил с моего побледневшего лица пристального взгляда.
- Кто-то сообщил им информацию, - проговорила я полушёпотом, ёжась от мысли, что среди нас есть предатель.
Следователь медленно кивнул головой, а затем продолжил:
- Теперь вы понимаете, почему мы с таким пристрастием допрашиваем выживших, - на секунду он замялся, - тем более, что именно вы, бета Роджерс, фигурировали как свидетель в другом деле. И всё это в совокупности выглядит очень подозрительным.
Я так и замерла на месте с вытаращенными глазами, не в силах вымолвить ни слова.
Так и не дождавшись реакции, следователь отпустил меня, не забыв упомянуть, что мы ещё встретимся.
Раздумывая над сложившейся ситуацией, я наткнулась на смеющихся Артура и Риту. Только они, вопреки всему, светились от счастья в такое тяжелое время. После того, как Рита, можно сказать, спасла жизнь Артура, по слухам, он предложил ей встречаться. Ну хоть у кого-то счастье в личной жизни.
- Привет, - неожиданно помахала мне девушка, - говорят, Марка выписали. И он тебя разыскивает.
Сегодня явно не мой день. В отличие от прошлого раза я ни разу не навестила Волтера в медпункте. Я просто не представляла, как вести себя с ним.
- Спасибо, - вяло пробормотала я и зашагала в библиотеку. Мне срочно нужно было отвлечься от случившегося. А лучше всего это делалось при подготовке доклада на конференцию.
Изучив все книги, ничего нового я не обнаружила. Остались лишь одна тоненькая брошюрка по мутантам профессора Самуэля, того самого, чьи работы раскритиковал Юта. Из чистого любопытства я пролистала её, под конец наткнувшись на значимую фразу: "Из всего этого следует, что волки мутировали не во время поедания бет, что вообще не доказано, а вследствие вмешательства в их генетический код представителей нашего мира".