— Следуй за мной, Дженнингс, — приказал он. — Мы выясним, откуда ты на самом деле, и что здесь делаешь.
Он не ждал, пока она подтвердит, что услышала его приказ, и просто развернулся и зашагал обратно к зданиям.
Джордан ободряюще ей улыбнулся.
— Пойдём?
— Я бы не хотела, — пробормотала Алекс.
Джордан и Биар посмеялись над её словами, и она ответила им улыбкой, перед тем, как они нагнали странного, облачённого в кожаное, мужчину.
Алекс молчала, пока они втроём следовали за Картером через весь двор Академии. Она видела, как вокруг студенты гуляли, разговаривали и смеялись друг с другом, и она знала, что именно так и должна выглядеть школа. Здесь не было ни строгой формы, ни несчастных лиц.
Картер провёл их прямиком к большому зданию, похожему на башню и указал им рукой, чтобы они входили. Когда они проходили под аркой, Алекс заметила бронзовую табличку, прикреплённую к каменной стене, с вырезанными на ней словами «Академия Арканая». И меньшим шрифтом следовали: «Kailas en freydell. Vayla en karsis. Leali en nexar»
— «Сила в слабости. Победа в поражении. Жизнь в смерти,» — перевёл Биар, прежде чем она спросила. — Это что-то вроде нашего школьного девиза.
— Понятно, — хотя понятно ей не было. Что это за школа такая?
Арка привела их в пустое помещение. С одной стороны находилась винтовая лестница, ведущая наверх, с другой -
подобная же лестница, ведущая вниз под землю. Картер показал им следовать за ним вверх, и они поторопились наверх.
Шаг за шагом они поднимались до тех пор, пока не сошли с лестницы на восьмом этаже и не прошли к маленькой приёмной. Картер сказал им оставаться там, а сам пересёк комнату и постучал в закрытую дверь.
Как только он скрылся за дверью, Алекс выдохнула:
— Объясните мне, что здесь происходит? Где мы? И вы что, серьёзно никогда не слышали о лифтах?
— Да мы и прошли-то всего восемь этажей, — ответил Джоржан, и она не верящими глазами посмотрела на него.
— Нельзя говорить «всего», когда речь идёт о восьми этажах, Джордан. Это почти что маленькая гора.
Он удивлённо покачал головой и ответил на другие её вопросы.
— Это кабинет Джарвиса, но я не знаю, почему мы здесь. Я думал, Картер отведёт нас к Марселлю.
Прежде чем он успел сказать что-то ещё, дверь открылась, и из неё вышел мужчина средних лет с аккуратной прической и в очках прямоугольной формы. Выражение его лица было дружелюбным и, искренне улыбаясь, он сказал:
— Мы ждали тебя, Алекс.
Она посмотрела на него с сомнением, огорошенная словами и тем, как он фамильярно к ней обратился.
— Я управляющий Джарвис, — продолжил он. — Прошу, следуй за мной, и мы разберёмся с твоими документами, — он пригласил её в свой кабинет, но она осталась на месте, сбитая с толку его словами.
— Простите, что? Моими документами?
— Для твоего поступления, — пояснил он.
— Для моего… поступления?
— Мне сказали, что документы для поступления у тебя с собой, — пояснил Джарвис, взглядом указав на её руки.
Алекс крепче сжала смятые бумаги, которые до сих пор каким-то чудом оставались у неё на руках, несмотря на всё, что с ней произошло на пути от двери к лесу.
— Думаю, это какая-то ошибка, управляющий Джарвис. Я должна была поступить в Международную Академию Обмена.
Джарвис мягко ей улыбнулся.
— И всё же, ты здесь в Акарнае. Директор Марселль упоминал, что ты должна прибыть сегодня, и он сказал, что ты, скорее всего, будешь в замешательстве. Он так же надеялся, что встретит тебя, перед тем как уехать, но вы только что разминулись, — Джарвис опять пригласил её войти в свой кабинет. — Прошу, входи и присаживайся.
Понимая, что ей нужно войти, чтобы получить ответы на некоторые вопросы, Алекс проследовала за ним, но остановилась, сделав всего пару шагов, чтобы оглянуться на Джордана и Биара.
Видя её сомнение, Джарвис сказал:
— Твои спутники тоже могут присоединиться, если желаешь?
Алекс кивнула и Джордан и Биар проследовали за ней. Вместе они вошли в кабинет и сели рядом с большим столом из красного дерева. Джарвис сел напротив них, в то время как Картер бросил в их сторону строгий взгляд и без единого слова вышел.
— Возможно, мы для начала разберёмся с твоими вопросами? — предложил Джарвис, видя, как Алекс нервно ёрзает. — Ты выглядишь…потрясённо.
— Слово «потрясённо» полностью всё не описывает, — ответила Алекс. — Мне только что сказали, что я из другого мира. Это не совсем нормально, знаете ли.
Джордан тихо засмеялся рядом. Хоть кто-то позабавился.
— Это хорошо, — сказал Джарвис довольно. — Мы можем избежать длительных разъяснений.