в сторону Персии (Ирака)19 с намерением пойти в Хиджаз (Мекку), и как пересекающий пустыню [странник] вступил на путь отрешения (фирак)20. Ходжа Муаззаму, Надиму Кокалташу, Миру Газнави, Ходжа Амбар Назиру — всем им было сказано, что Его Величество, Царь Царей, пребывает в охраняемой колыбели и под защитой Божественной любви, и прах несчастий не сможет коснуться края его судьбы, их же обязанность — любым доступным способом доставить Ее Величество Мириам-макани к царю. Эти правоверные поспешили исполнить повеление. Когда они прошли незначительное расстояние, наступила ночь — темнее сердец нераскаявшихся неблагодарных. Байрам-хан сказал, что Его Величество знает о страсти мирзы Аскари к золоту и имуществу, и в это время мирза чувствует себя в безопасности и [наверняка] сидит в шатре с двумя или тремя писарями и просматривает список вещей в лагере Его Величества. Правильнее было бы им положиться на Божью милость и внезапно напасть на тот шатер и уладить это дело. И хотя мирза взбунтовался, однако все его слуги, вскормленные на щедротах Его Величества, неизбежно перешли бы к нему на службу. Его Величество одобрил это предложение с практической точки зрения, 192 но, будучи чист по своей природе и добропорядочен, отклонил его, сказав, что они уже отправились в чужую страну, и их ждет долгое путешествие, и он не откажется от своих планов21. Снова доверил он Его Величество, Царя Царей, защите Господа Славы, отражателя (дафи) бед и защитника (рафи) в [минуту] опасности, и, взяв бесконечную мудрость своим проводником, а вечную милость своим помощником всегда и во всём, закрепил седло власти на коне предприятия, а стопу дальнего путешествия в стремени веры и продолжил свой путь.
Когда мирза Аскари подошел к Маштангу с дурными намерениями, он приказал своему садру Мир Абу-л Хасану отправиться к Его Величеству Джаханбани и, если последний намеревается уехать, обманом и хитростью задержать его. Мир прибыл как раз в тот момент, когда Его Величество Джаханбани усаживался на коня, и постарался остановить его под предлогом передачи посланий от мирзы. Его Величество, благодаря Божьему руководству, не стал слушать его пустых слов и немедленно отбыл. Позднее прибыл мирза Аскари и послал Шах Валада, Абу-л Хайра и других своих людей охранять лагерь и не выпускать
никого оттуда. Он узнал от садра Мир Абу-л Хасана о предупреждении Джай Бахадура и об отъезде Его Величества Джаханбани. Тарди-бек-хан и некоторые вероломные слуги пришли засвидетельствовать свое почтение мирзе, который передал их на попечение [под надзор] своих верных людей.
Недальновидный человек, не думающий о черном дне или печальном конце и вступающий на тропу нечестивых помыслов и бесстыдства, поистине подрывает основу собственного благополучия и расчищает путь несчастьям и ниспосылаемым свыше бедствиям. Такие примеры не сокрыты от читателей страниц истории мира! Когда Мир Газнави пришел засвидетельствовать почтение мирзе Аскари, последний сказал: «Мы прибыли выразить свое почтение государю, почему же Его Превосходительство уехал через пустыню?» Потом он спросил, где находится принц, имея в виду Его Величество, Царя Царей. Мир Газнави ответил, что тот пребывает в своей резиденции. Мирза сказал: «Хорошо, пусть из продовольственной кладовой (рикабхана) отправят ему навьюченного фруктами верблюда; я тоже прибуду». Ночью в своем шатре он с одним или двумя писарями осматривал некоторые вещи22, принесенные из царских кладовых (саркар); они записывали их, и положение дел было в точности таким, как и представлял Байрам-хан. На следующий день (около 9 часов утра) он забил в барабаны и двинулся со стоянки к царскому лагерю. Он спешился у входа в шатер (давлатхана) Его Величества Джаханбани и взял под стражу одного за другим всех людей, как великих, так и малых. Он поручил Тардибек-хана Шах Валаду, и отдал всех неверных слуг под стражу своим людям, и отправил их в Кандагар. Многих из них он сгубил, подвергнув лишениям и мукам, а у Тардибек-хана он забрал всё его добро, так что очень скоро тот получил по заслугам за свои злодеяния. Но нет, нет! Разве [достаточное] это возмездие за подобные преступления? Даже если мы назовем сей тайфун пороков одним витком (гирди )23 в навлечении кары, то всё равно этого будет недостаточно24.