Выбрать главу

Баязид сообщает, что они причитали о смерти Хумаюна, поскольку не виделись с того времени.

То есть Амин-ад-дина. [Его полное имя — Ходжа Амин-ад-дин Махмуд из Герата. Подробнее о нем см.: Аин-и-Акбари, I. Кн. 2, Аин 30, № 110.]

Племянник Ходжа Джахана, поэт. [Мирза бек писал под псевдонимом Шахри.] Ибрахим-хан был дядей Хан Замана по материнской линии.

Ачала, то есть неподвижный. [Это слово на хинди также означает «твердый, непоколебимый, крепкий, прочный».]

Расаманд. Очевидно, Абу-л Фазл имеет в виду, что Акбар лично сообщил добрые вести. Возможно, это Сарор в «Аин-и-Акбари», II. [Сарор (Сарвар) входил в саркар Канауджа субы (провинции) Агры. Установить его местонахождение сейчас не удалось.]

[В «Аин-и-Акбари» (I. Кн. 2) упомянут Лашкар-хан, настоящее имя которого Мухаммад Хусейн из Хорасана (№ 90). Он занимал должности мир бахши и мир арза.] [Хайрабад расположен в дистрикте Ситапур, штат Уттар Прадеш, Индия.]

См. описание сражения Г. Блохманном в его комментарии о Муизз-ал-Мулке в «Аин-и-Акбари», I. [Муизз-ал-Мулк включен Абу-л Фазлом в список вельмож под № 61.] Младший брат Муизз-ал-Мулка. [Мир Али Акбар включен в список вельмож под № 62. Он был автором книги «Маулуд-наме» («История рождения императора»).] Он, как и Рам Чанд, вновь упоминается в записях 985 г.х. См. «Акбар-наме», III. 201. Возможно, это Карм Чанд в «Тузук-и-Джахангири» и внук Бихари Мала. [Вряд ли Карамсаи и Карм Чанд могут быть одним и тем же человеком, поскольку Карм Чанд (Рам Чанд) упоминается и в «Падшах-наме», написанном при Шах Джахане (правил 1627-1658 гг.). Рам Чанд служил при Джахангире в чине командира 2 000 и в 1565 г. вряд ли мог участвовать в боевых действиях.]

Так в тексте, однако в «Аин-и-Акбари», I, стоит Матлаб. [В «Аин-и-Акбари» под № 83 упомянут Абд-ал-Матлаб, сын Шах Будаг-хана, о котором и идет речь.]

Раи Сал Дарбари в «Аин-и-Акбари» назван сыном Раи Малла Шейхавата. Однако, согласно «Хроникам Раджастана», II, написанным Тодом, глава об Амбере, он был сыном Суджа и, видимо, внуком Рай Малла. У Тода приводится подробный и увлекательный рассказ о его жизненном пути. Он часто упоминается в «Акбар-наме», III, и на с. 809 говорится, что его возвели в ранг [командира] 2 500 [всадников] на 47-м году правления. Он служил и при Джахангире. [Раджа Рай Сал Дарбари упомянут в «Аин-и-Акбари» под № 106. Шейхават, или Шекхават — одна из 12 ветвей раджпутской кулы Каччваха.]

У Баязида — сын сестры, а в «Табакат-и-Акбари» говорится, что он был зятем Сикан-дара.

Видимо, этот водоем — озеро или болото. Сикандар сумел выбраться из грязи и воды, однако многие его приспешники потонули или были убиты. У Бадауни, согласно «Bibliotheca Indica», Сикандар пересекает реку Сиях (Сай?).

Старший брат Адхам-хана. [Мухаммад Баки-хан Кока включен Абу-л Фазлом в список вельмож под № 60.]

Букв.: «Тот, кто получает подобный результат, видит в этом самого себя». Но я не уверен в смысле.

[Подробнее о Шер Мухаммаде Диване см. «Аин-и-Акбари», I. Кн. 2, Аин 30, комментарии Г. Блохманна к № 393. Шер Мухаммад.]

В саркаре Сирхинд. [Самана — город в дистрикте Патиала, штат Пенджаб, Индия.]

В тексте Малес есть вариант Малнер. [Современный Малер Котла — город в дистрикте Сангрур, штат Пенджаб, Индия.]

Так в «Аин-и-Акбари», I. Возможно, верен вариант Данхури. [Дханаури — город в дистрикте Кайтхал, штат Харьяна, Индия.]

Бадауни сообщает, что у Нур-ад-дина было владение Сафидун в Сирхинде. Умер он в бедности. Бадауни, III. 197.

В Азимгархе.

Возможно, это река Саргу, или Гогра [Гхагхра].

[То есть более 6 часов подряд. Пахар (пахр) — в Индии название 1/8 части суток.] В тексте стоит хамги бавади у барари. Вади означает долины и низины, а барари — пустоши или пустыни, будучи формой множественного числа арабского слова. В издании Лакхнау сказано, что это названия двух деревень. Рари означает на хинди «крупная трава», и это может означать, что они обыскали овраги и степи.

В тексте — Джалупара, но это — Чилупара в Горакхпуре, «Аин-и-Акбари», II. 175, где упоминается о существовании крепости. У Баязида — Чилупара. [Горакхпур — центр одноименного дистрикта, штат Уттар Прадеш, Индия.]

Взято у Баязида.

Мау Натбханджан в Азимгархе, в четырнадцати милях от Мухаммадабада. [Мау Натх Бханджан — город на берегу р. Гогра (Саргу) в дистрикте Мау, штат Уттар Прадеш, Индия.]

Видимо, речь идет о лагере свиты приближенных Акбара, которая шла впереди основного войска. Или, возможно, имеется в виду лагерь передового отряда.