Выбрать главу

Возможно, это ответ просвещенного друга, но, вполне вероятно, Абу-л Фазла предостерегает его собственная душа.

Имеется в виду «Акбар-наме».

[Парниян — название одного из видов шелковых тканей, производимых на территории Ирана и известных примерно с XI в. наряду с другими видами шелка: атлас, диба, зарбаф, гюрчешм и т.д. Уже к XII-XIII вв. сформировались ремесленно-торговые центры, специализировавшиеся на производстве определенных видов тканей и одежды, которые поставлялись в разные страны Востока и Западную Европу.]

Нахлбанди. Букв. «искусство плетения гирлянд».

Ёафз пахлуджуя. Букв. «слова, ищущие сторону». Объясняются комментаторами словами мухаммал аль-маани — «несение духовного значения», то есть двойственность в хорошем или эзотерическом смысле. [Понятия лафз — форма и маана — смысл относятся к числу базовых в арабо-персидской поэзии. Их соотношению посвящено несколько средневековых трактатов по поэтике.]

[Отец Абу-л Фазла Шейх Мубарак умер в 1593 г., а старший брат Абу-л Файз Файзи — в 1595 г. Акбар тогда лично пришел в дом друга со словами утешения.]

Приводимое ниже может быть посланием, что ему доставили в месяце азар, либо это то, что сообщил ему Акбар после смерти Файзи. Логичнее было бы привести это предложение после стихов, а не перед ними.

Полагаю, он имеет в виду, что его собственные глаза увидели недостатки в его труде. [Дастан — своеобразный эпический жанр, представляющий собой литературную обработку различных сказочных сюжетов, народных легенд и преданий любовного или героического содержания. Широко распространен в литературе всего мусульманского Востока.]

Его брат Файзи. [Имеются в виду стихи Файзи, которыми Абу-л Фазл украсил текст своей книги.]

Сафири бехушана — бессмысленный свист или шипение. Возможно, это то, на что сослался выше врач, когда сказал, что интеллект голодает у дверного молотка, как сумасшедший. Сафир используется для обозначения печали соловья.

Лишенный свободы драгоценный камень представлен, как сетующий на свою судьбу. Вероятно, год смерти Файзи. См. выражение в «Аин-и-Акбари» (II. 254).

Нахани банд канад — «зафиксировать свои ногти». Фраза означает «вмешаться, сказать свое слово».

Кадурат када. Возможно, означает «сердце».

Тан михрган. Михрган — седьмой месяц персидского года и соответствует сентябрю. Абу-л Фазл имеет в виду, что тело его слабело.

Сама. Мистический танец дервишей. [Сама — букв. «вслушивание в религиозные песнопения, декламацию». Используется в некоторых суфийских орденах во время службы зикра и сопровождается музыкой и танцами, чтобы помочь войти в состояние экстаза (ваджд), когда участник теряет контроль над собой и начинает совершать экстатические движения в ритме этих песнопений и декламаций. Собрания для проведения сама ведутся авторитетным и компетентным человеком, которого называют закиром. Закир считается знатоком тонкостей духовного пути.]

Нигде больше не встречается указания, что эти титулы были пожалованы Акбаром. Блохманн говорит, что Абу-л Фазл никогда не принимал титула, а эти эпитеты — такие же титулы, как для Файзи — «придворный поэт». [Надир аль-Калами — букв. «чудесное перо». Титул отражает то значение, которое придавалось владению пером — каламом — на мусульманском Востоке. Оно включало в себя не только совершенное искусство письма одним или несколькими общепризнанными почерками, но и умение четко и красиво излагать свои мысли.]

72 [Пештак — в архитектуре мусульманского Востока портал, характерный для средневековых общественных и культовых зданий. Обычно имеет вид вертикально вытянутого прямоугольника, прорезанного большой арочной нишей стрельчатого очертания, в которой расположен вход. В Центральной Азии пештак известен с X в., наибольшее развитие получил в конце XIV-XVII вв. В это время пештак представлял собой фактически самостоятельную, часто богато декорированную (резной терракотой, майоликой) часть здания, нередко значительно превосходящую его по высоте. Одним из обязательных элементов его украшения были шамс (солнце), которые располагались по обеим сторонам арки.]

73 Лахн сарир. Означает звук, производимый пером по бумаге. [Соответствует русскому выражению «скрипеть пером»].

74 Смысл в том, что, будучи лишенным мирских удовольствий, он чувствует себя сиротой или человеком со скорбным желудком, хотя на деле те самые удовольствия его бы не удовлетворили.

75 Кар барахна фарахам аид. В «Инша» и рукописи Британского музея, Дополнения 27, 247, стоит кар бан рахна. [Видимо, речь идет о многочисленных ответвлениях суфийских братств. Уже в XIII веке последователями наиболее почитаемых суфийских наставников создаются первые братства (древнейшие — сухравардийа и кадирийа — возникли в Багдаде). Всего в разное время существовало 12 «материнских» братств и множество их ответвлений. Суфийские братства никогда не являлись сектами и признавали догматику ортодоксального ислама, хотя и делали оговорки для посвященных высших ступеней. Уклад жизни членов братств был очень разнообразным. Более того, среди братств существуют как суннитские, так и шиитские.]