В день роковой копьё пробивает кольчугу, Не задевая туники заговорённого.
Наконец, все согласились с тем, что говорил Его Величество. И оставив крепость, продолжили путь. Пройдя два коса, Шахиншах приказал сделать привал, чтобы дать войскам передышку. Следующей ночью прибыли с факелами ехавшие следом Мирза Юсуф-хан, Касим-хан и отряд военачальников. Крепостной гарнизон решил, что это особое войско Его Величества, вышел из крепости и бежал без боя. Так слова [падишаха] подтвердились. Утром в среду войско продолжило путь в установленном направлении.
Когда Шахиншах оказался в трёх косах от Ахмадабада, Асаф-хан спешно отправился в столицу рассказать, что на обитателей с Божьей помощью надвигается тень правосудия, и военным 49 мужам надлежит с благодарными сердцами и преданностью присоединиться к падишахскому войску. Вот имена военачальников, сопровождавших Его Величество в этом стремительном походе:
1. Мирза Хан, наследник Байрам-хана [Мирза Абд-ар-Рахим]
2. Саиф-хан Кока
3. Заин-хан Кока
4. Хусейн Ходжа Абд-ал -лах-хан
5. Джаганнатх
6. Рай Сал
7. Джаймал
8. Джагмал Патвар
9. Ходжа Гиас-ад-дин Али Асаф-хан
10. Раджа Бир Бар [Бирбал]
И. Раджа Дип Чанд
12. Мир Гиас-ад-дин Али Накиб -хан
13. Мухаммад Заман24
14. Бахадур-хан
15. Ман Сингх Дарбари
16. Сайид Ходжа
17. Шейх Абд-ар-рахим
18. Рам Дас Качваха
19. Рам Чанд
20. Бахадур -хан курдар
21. Санвал Дас
22. Джадун Каитх Дарбари
23. Сарх Бадахши
24. Давар Бахала
25. Хар Дас
26. Тара Чанд Хос
27. Лал Каланват 25
Когда знамёна удачи приблизились к врагу, Его Величество занялся вопросами обмундирования и распределением доспехов. Одним из поучительных событий явилось следующее. Джаймал, сын Рупси, предстал пред царём в тяжёлых доспехах (багтар). Милостивый [властелин] испытал к нему сочувствие и приказал, чтобы ему выдали доспехи из его личных запасов, а его [Джаймала] доспехи отдал Карну, внуку Малдео, у которого их вообще не было. Когда Джаймал приехал к Рупси, последний спросил его о кольчуге, поскольку пользовался доверием, и узнав о том, что случилось, то из враждебности, которую испытывал к семье Малдео, а также вследствие высокого качества доспехов и из-за недостатка совести отправил человека потребовать их для себя. Посланник его по глупости потерял страх и доставил сообщение. Властелин горизонтов по величайшей мудрости не обратил внимания на постыдное поведение и произнёс: «Мы дали ему [Джаймалу] взамен наши особые доспехи. Ваше требование неучтиво». Рупси по недоумию снял доспехи и лишил своё тело защиты. Гора спокойствия и сдержанности, способный наказать безумца, понял, что делать, снял свои латы (и
произнёс): «Поскольку слуги наши решили пойти в бой, который проверит отвагу каждого, без доспехов, нам не пристало терять лицо и участвовать в сражении в кольчуге». Когда раджа Бхагван Дас узнал о недостойном поведении Рупси26, то дал ему полезный совет и налил уксус в чашу его опьянённого разума. Он серьёзно отчитал его, заставил раскаяться и попросить прощения. Тот склонил голову стыда и поспешил ко Двору. Раджа Бхагван доложил, что 50 Рупси съел банг (бханг) и просит прощения. Милостивый Хедив внял его мольбам и простил содеянное. Оттуда и продолжил свой путь. В этом походе он ехал на коне по имени Нур Байза (Белый свет), раджа Бхагван Дас, поздравляя его с победой в Гуджарате, сказал: «Три знака успеха были явлены, каждый из которых, по мнению умудрённых мужей Индии, — предзнаменование победы. Первый — Вы сели на коня в момент, подобный этому27. Второй — благоприятный ветер дует со спины победоносной рати. Третий — вокруг нас кружит большое количество ворон и соколов». Его слова получили одобрение, и сердца многих присутствовавших: возрадовались.
Глава 11
Прибытие [Его Величества] Шахиншаха в Ахмадабад, вознесение знамён завоевания и победа над Мухаммад Хусейн мирзой
Хотя исход деяний и разрешение трудностей отбрасывают блики света на таинственные цели Господа, однако проницательные [мужи] с живым умом, что Господней благостью и приложением [дарованного им] таланта проторили путь в со:кр:ьг^:ьье палаты
судьбы и так [достижении]
ознакомились с тайнами бытия, осознают, что успех в целей религиозных и мирских и снятие покрова с дев желании — духовных или материальных — зависят от верного намерения, праведного мышления и подобающих действий. И особенно это касается замыслов высокородных правителей. Судьба воздвигает множество препятствий на пути к их целям, однако если удачливые и счастливые взглянут на многообразие своих деяний как на средство укрепления собственного благоразумия, и оценят возвышенное величие царства, и узнают различные типы рода человеческого, и привлекут их [к труду], и станут тем самым украшающим мир, и помыслят, что улучшение внешних условий ведёт к гармонии мира духовного, а не будут, подобно недалёким, считать мирской труд [недостойным] мира духовного и его отрицающим, но признают, что решение внешних трудностей есть утончённейшая форма поклонения Творцу миргт, то нет сомнений, что Управитель мира вечного обеспечит исполнение любых их начинаний в наисовершеннейшей форме. Славные труды, для коих человеческих сил недостаточно и которые мирской разум объять не в силах, будут исполнены в кратчайшие сроки. Более того, даже то, чего эти принцы не желали, и что не нашло пути к их просветлённому уму, Источник мира сущего облачит в прекраснейшие одеяния! Ныне сии возвышенные качества, источник обширных свершений, воплощены в священной особе Шахиншаха в мере, не нуждающейся в восхвалениях почитателей слов, и мера эта превышает то, что в силах постичь человеческий разум. Поэтому упрочение Богом данной власти сего возвышенного владыки и воплощение (букв, «раскрытие лика») замыслов того, кого возвысил Господь, не вмещаются в узкие границы человеческого рассудка. Хотя мне ведомо, что злонравные и недалёкие сочтут сие вступление, преисполненное восхвалений, панегириком обычных 51 пустословов, однако, поскольку в сей книге судьбы на моей стороне — благородное и труднодостижимое право чистого сердца, недобрый взгляд тех подслеповатых глаз не оставит пятна на виске моей души. Дальновидный, друг знания и недруг лицемерия, тщательно изучив записи [деяний] Шахиншаха, обнаружит, что вписанные в свитки эпохи успехи, которые заносит наблюдатель перипетий существования, есть капля в океане и песчинка в пустыне! Особенно это верно для сего великолепного похода, достойного украсить собой [галерею] шедевров великих принцев!