Выбрать главу

В день рам, 21 амардада, Б ожественного месяца, когда победоносные знамёна развевались в Шерпуре, прибыл раджа Тодар Мал и засвидетельствовал почтение. Он доложил о состоянии войска. Он спросил, каковы должны быть приготовления к прибытию Муним-хана для истикбал (приветствия), и насколько далеко выехать навстречу ему. Приказ гласил, что, ввиду продолжающейся осады, ему [Тодар Малу] следует пройти не более двух косое, а военачальникам [предписано] оставаться на своих постах в укреплениях. Тем же вечером раджу осыпали милостями и отпустили. Тогда же Араб, сын Хашим-хана, вступивший на службу и в качестве наместника своего отца доставивший известия о событиях в восточных областях, удостоился титула Ниябат-хан23.

Глава 18

Прибытие священной процессии [Его Величества] Шахиншаха в окрестности Патны и начало осады

Завоеватель Мира избрал путь ПО рбКС В сезон ненастья, с непрестанными дождями и ураганами. С безмятежным сердцем стал на якорь в намеченном месте в день бад, 22 амардада, Божественного месяца, что соответствовал среде, 15 раби -ас-сани [982 г.х.] (3 августа 1574 г.). На расстоянии двух косое от сего места Хан-ханан изъявил своё почтение:, [прибыв] па лодках с разнообразными фейерверками, со стрелками и пушкарями. Он был осыпан милостями, и по знаку Его Величества ответственные за фейерверк пустили салют. Шум, дым и грохот сотрясли землю, и простран

ство на протяжении нескольких парсингов вокруг почернело, словно судьба (букв, «день») врагов вечной власти. Ужасный шум сотряс мозг потемневших врагов, а их желчный пузырь превратился в воду. Их трусливые душонки были подавлены, и зазвучал громкий набат победы. Трубы донесли до людей вести о победе. В благоприятный миг Его Величество обратил свой лик к берегу и уселся на коня удачи. Он остановился в жилище Хан-ханана, где [специально] воздвигли высокий помост, и принял там дары в виде драгоценностей и иных диковинок, а также раздал приготовленные [дары]. Мухаммад Кули -хан Барлас, Кийя-хан, Ашраф -хан, Маджнун -хан, Хан Алам и иные крупные военачальники войска засвидетельствовали своё почтение. Вслед за ними коленопреклонением были возвышены прочие сирдары и важные особы. Каждый из них удостоился особой милости.

96

На следующий день Его Величество осмотрел крепость, и поняв, что захват Хаджипура поможет взять и её, приложил свой талант к сему предприятию. Та крепость [Хаджипур] лежит напротив Патны, а река Ганг шириной примерно в два коса стремит воды меж двумя городами с великой силой и неукротимостью. На следующий день Мирза Али Аламшахи, Сайид Шаме Бухари и его сыновья, раджа Гаджпати с войском храбрецов были переданы под командование Хан Аламу с приказом обеспечить себя достаточным количеством пушек, взойти на верблюды кораблей, пересекающих реки, и взять ту крепость, служившую мощной опорой мятежа.

В тот день посланник Дауда получил аудиенцию благодаря посредничеству Хан-ханана. До того как царские стяги вознеслись в тех краях, Хан-ханан послал к Дауду Халдин-хана и дал ему добрые советы: суть их сводилась к тому, что, пока нить дел находится в его [Дауда] руках, ему стоит обдумать своё положение и пристально вглядеться в могущество удачи и возрастающей день за днём верховной власти Шахиншаха, и тем проявить милосердие к самому себе. Не след ему становиться причиной пролития крови стольких мужей и гибели добра и чести множества народа. Есть пределы пьянящей власти мира. Почему он никак не придёт в себя, и почему не прилепится к стременам Богом дарованной удачи? После долгих раздумий тот, движимый лисьей хитростью, отправил с Халдин-ха-ном одного из своих военачальников с различными просьбами. Он передал, что борется за титул правителя не по собственной воле.

97 Лоди, ввергнувший его в сию стремнину заблуждений, был наказан за свои деяния. Ныне же покорность Шахиншаху завладела его сердцем полностью. Какие бы земли ему ни отвели, для него это будет счастьем. Поскольку из-за своей молодости и опьянения он допустил ошибки, он не может облобызать порог удачи, покуда не загладит их доброй службой.

Мудрый повелитель постиг его сокрытый умысел и ответил следующим образом: «Мы, будучи Тенью Господа, получаем мало, но много отдаём. Наша снисходительность не склонна к мщению — при условии, что Дауд, передавая сии словесные хитросплетения, зажёгся факелом истины и готов припасть челом к порогу удачи, чтоб десница нашей милости стряхнула прах разложения с венца его удачи. Итак, пусть исполнит он одно из трёх деяний, чтобы не погибли жизнь и добро многих тысяч [людей]. Во-первых, пусть кто-нибудь из его свиты явится в наш лагерь в качестве наблюдателя, и тогда кто-нибудь с нашей стороны прибудет в его войско в качестве охранителя, дабы никто из обоих лагерей не вступал в схватку, а мы вдвоём отправимся на поле сечи и будем сражаться любым оружием, известным ему, — чтоб тому, кто Божественным указом или небесной помощью выйдет победителем, досталось царство. Если же его храбрости для этого не хватит, пусть выберет одного из своих воинов, известного отвагой и силой руки, а также мастерством в бою. Мы также вышлем против него одного из наших могучих дланью, с ликом, окутанным мощью. Эти двое бойцов сразятся на арене. Победителем будет считаться та армия, боец которой победит. Если в его войске не сыщется такого [мужа], тогда пусть выберет одного из множества своих слонов, и мы выставим слона, величием подобного небесам. Победа будет на стороне победившего». Желчный пузырь этого сына афганцев разорвался, когда прозвучали сии слова охотника на тигров (Акбара), а разум его погиб. Душа его была изъедена ржавчиной, и потому он не постиг счастья покорности; не имея мужества, не принял ни одного из этих предложений!