Выбрать главу

— Все слишком легко получается у нас, Джек.

— Вы сами предложили это, адмирал. Смелость многое помогает сделать. Этого от нас никто не ожидал.

— Да. Я, по правде говоря, давно придумал этот план. Но его выполнение казалось нереальным и сулящим только провал и смерть.

— Давайте поторопимся, пока не началась погоня. Нам еще о транспорте нужно позаботиться.

— Нужно разблокировать доступ. Без этого нам не захватить космолет.

— На сей счет у меня иное мнение, — решительно заявил Марлоу.

В космопорте на посадочных площадках находилось несколько транспортов и боевой истребитель.

— Флаеров нет. Наверное, все в рейсах. Вот не повезло, так не повезло.

— Наоборот. Меня флаеры мало интересуют. Вот космоистребитель класса "Б" — другое дело. Маневренный с двумя лазерными пушками и ракетной установкой. Если мы угоним его, то у нас есть шанс уйти от погони и добраться до зоны, где дежурят патрульные корабли ЗФЗ.

— А вы ничего не забыли за пять лет, проведенных в тюрьме, Джек?

— Я космолетчик, и всегда им останусь. Я могу пилотировать космический корабль с закрытыми глазами. К тому же моя страсть истребители. Я не люблю большие корабли.

— Адмирала нужно срочно доставить в госпиталь. Иначе будет поздно.

— Для этого нам нужен истребитель, Мадлен. Правда, на отключение бортового компьютера понадобиться время. Это хотя и не линкор, но тоже оборудован защитной системой "Антизахват".

— Вы сможете нейтрализовать ловушки прямо внутри корабля? — спросил адмирал.

— Нет! Этого я не смогу, но я просто отключу все электронные системы и переведу на режим ручного управления. Я неплохо управляю сам, без бортового компьютера.

— Вы хотите перевести истребитель на ручной режим управления? Но это очень сложно.

— Я справлюсь. ЗФЗ потеряла во мне большого специалиста. Но для того, чтобы проявить свои способности, корабль сначала еще нужно захватить, адмирал.

— Будем действовать смело и решительно.

— Верно, а что нам ещё остается?

* * *

У истребителя была выставлена стандартная охрана — пять человек охраны с лучеметами. Техники пополняли его боезапас.

— Полный комплект! — кричал летчик в скафандре, переливающемся в лучах восходящего светила.

Трое офицеров из службы охраны вышли из помещения административного порта и уверенной походкой направились к звездолету.

— Вы только ничего не говорите, — Марлоу шепотом предупредил своих товарищей. — Я все сделаю сам.

— Но там конвоиры, — предупредила его Мадлен.

— Идите уверенно, и все пройдет нормально. Они нас не задержат. Такая ситуация у них не запланирована.

— Что вы имеете в виду? — спросил Монро.

— Тссс, — прошипел Джек.

Они миновали конвой, который даже не попытался их остановить, и спокойно прошли к тому месту, где стоял истребитель.

— Вы, лейтенант Рибер? — услышал пилот голос за своей спиной.

Летчик обернулся и ответил:

— Нет, я сержант Монро, — пилот снял шлем.

Вместо мужчины все увидели женщину с черными волосами, заплетенными в длинную косу.

— Елена? — Джек был так поражен увиденным, что едва не выронил парализатор.

— Как? — адмирал сделал шаг вперед. — Ты?

— Вы? — только и смогла вымолвить женщина в ответ.

— Сержант Монро, в чем дело? Что нужно этим людям? — из кабины показалась голова еще одного летчика.

Адмирал не забыл этот голос. Это был его зять, муж Елены, предатель Крис Ломир!

ГЛАВА 6. КОСМОДЕСАНТНИКИ

Грейг быстро разобрался в системе коридоров и ответвлений на этаже администрации. Везде висели указатели, словно для него писаные. Именно здесь осуществлялось управление всеми уровнями подземной тюрьмы. Конечно, майор понимал, что есть и центральный компьютер, который контролировал всю колонию и космопорт, и тюрьму, и научные лаборатории, и сектора, и административные здания на поверхности. Но он и не претендовал на всю базу данных. Пока достаточно разобраться с тюрьмой.

"Архив и базы данных с низким уровнем секретности". Так было написано на табличке над небольшой дверью. Майор боялся поверить в такое везение.

"Пожалуй, мне сюда. Если это не новая ловушка, то здесь я найду то, что ищу. Заходить или нет? Один раз я уже попал в сети к Сайросу. Но ведь еще не обнаружен наш побег, и ловушки расставлять рано", — подумал майор.

Дверь не была заперта. Похоже, за всю историю этой колонии здесь не было ни одного случая побега заключенных. Поэтому к такой нештатной ситуации работники были просто не готовы.