В зале управления не было ни души. Алан по схеме на его карте, выключил все системы слежения, разблокировал вход в запретную зону и дал команду зарядить оружие электронных роботов-охранников холостыми патронами.
"Молодцы ребята. Они даже знают секретный код службы безопасности, — подумал он. — Ай да Душинский! Настоящая находка!"
ГЛАВА 11. КОСМОПОРТ
Алан Грейг выбрался из бункера секретного отдела, при этом система безопасности, как он и рассчитывал, не сработала. Роботы на пропускном пункте не сумели идентифицировать его личность и открыли огонь. Но заряды были холостые!
Крышка люка отскочила в сторону и майор вновь оказался в пещере где "гремит дым". Сказочный водопад низвергал свои воды вниз, наполняя ров. Клубы пара поднимались вверх, к сводам пещеры, зависая и превращаясь в легкую полупрозрачную дымку, похожую на утренник туман.
По дороге сюда Грейг навестил службу охраны и прихватил там оружие и счетчик Веста. Последний использовали служащие секретного отдела для путешествий по нескончаемым лабиринтам подземного мира, за пределами контролируемой зоны. Этот прибор помогал засечь крупных и опасных существ, что могут угрожать человеческой жизни.
Майор двинулся вперед, следуя показаниям прибора. Наконец, стрелка индикатора вошла в критическую зону. Значит Матуба где-то рядом…
* * *
Джек Марлоу увидел как страшное жало, покрытое слизью, метнулось к нему. Он закрыл глаза. Сильный толчок отбросил его к стене.
— Вставай Джек! — услышал он крик Елены.
Жало застыло. Червь не понял, почему на этот раз он промахнулся. Почему новая жертва избежала своей участи? Ведь удар был точен и очень хорошо рассчитан!
Но это замешательство длилось всего мгновение. Смертоносное оружие монстра вновь нацелилось для броска. На этот раз он выбрал другую жертву. Шрат резко отпрянула в сторону, и жало вонзило лось в стену. Только теперь они смогли оценить прочность скафандров, увидев, как полетели во все стороны обломки камней. В стене осталось довольно глубокое отверстие.
Следующей была Мадлен. Даже защищенная окриолловым скафандром она не была уверена в благополучном исходе и дрожала от страха.
— Надо бежать! — закричал Джек.
— Куда? — Шрат обвела взглядом пещеру, из единственного выхода торчал хвост червя.
Последние три сегмента тела чудовища составляли еще не трансформировавшиеся люди, это было ужасное зрелище. Последней была женщина, она еще казалась живым человеком. Она вполне осмысленно двигала руками. Перед ней стояли двое мужчин, сцепленные лицом друг к другу. Верхняя часть первого уже начала разлагаться. На его лице не осталось кожи: сплошное месиво гниющих тканей. Не многим лучше выглядел и второй. Их ноги шагали синхронно с остальными ногами исполинского существа.
Шрат еще раз увернулась от жала, запрыгнув на спину чудовища. Она оказалась рядом с еще сохранившими человеческий облик сегментами. Жало снова ткнулось в грудь Джека Марлоу.
— Елена! Прыгай вслед за Эльзой!
Червь тем временем занялся Мадлен и бил ее хвостом. Девушка упала. Но кроме синяков иных повреждений у неё не было. Это было новой загадкой для монстра.
Джек помог Мадлен подняться. Но больше его интересовала Елена Мунро. Ей угрожала подлинная опасность.
— Прыгай, Елена! Долго мы не продержимся. Эта тупая тварь не собирается
отступать.
Но та был абсолютно спокойна, и не паниковала. Она молча боролась за свою жизнь. Это было так не похоже на ту Елену, которую он занл.
Монро прыгнула, но упала как раз на еще не трансформировавшихся людей. Женщина свалилась под ноги монстру. Тот почувствовал это и резко отпрянул в сторону, давая свободу действия своему хвосту.
Джек бросился на помощь, но смертоносное жало уже нависло над жертвой. Еще мгновение и оно вопьется в плоть! Марлоу, не думая, схватил его руками, Монстр задергал хвостом, но освободить его не смог. Он стоял в слишком неудобной позиции. Руки у Джека страшно горели, он едва терпел боль, как будто взялся за раскаленный метал.
Елена попыталась отползти в сторону, но не смогла. Конечности существа прошлись по ее ногам и очевидно повредили их, хотя ни одного стона Елена не издала.
— Нет! — руки Марлоу больше не могли выдержать страшное напряжение и боль. Он просто перестал их чувствовать и контролировать.
Жало пронзило тело женщины. Кровь брызнула Джеку в лицо. Он обессилено сел на землю. Внезапно монстр стал дергаться в конвульсиях и упал на бок. Рядом послышался грохот взрывов.
Из пещеры, где люди сражались за свои жизни, не было видно головы монстра. Шрат первой заметила Майора Грейга, бегущего к ним прямо по спине червя. В руках он нес гранатомет.
— Вы вовремя, майор. Я едва не стала еще одним куском мяса на этом вертеле.
— Все целы? — спросил Грейг.
— Нет. Елена Монро погибла.
Майор подошел к Джеку.
— Что это? — он указал на белую жидкость на лице Марлоу.
— Это кровь Елены, — ответила Мадлен. — Это был робот, а не человек.
— Что? — Джек вытер лицо и вдруг заорал от боли.
— Что с ним? — Алан увидел, что руки Марлоу покрыты страшными ожогами.
— Хвост твари, — Мадлен указала на жало монстра, — покрыт каким-то дерьмом. Джек удерживал жало, пытаясь спасти жизнь Елены.
— Перевяжи ему руки, — Алан бросил ей аптечку, найденную в бункере.
— Майор! Что бы это могло значить? — спросила Эльза. — Она была роботом! Ее что, подослали к нам?
— Нет. Люди Гарковица используют "близнецов", а это биоробот причем старого образца. Их делают наши друзья. И у них есть модели более совершенные.
— Друзья?
— Да. Они у нас здесь есть. Наш лейтенант Алов, погибший, тоже был роботом.
— Как? — Эльза схватила Грейга за руку. — Но его кровь была красной, настоящей!
— Я же говорил, что они могут делать роботов лучшего качества. Ученым удалось полностью имитировать человеческий организм.
— А где же наш лейтенант?
— В камере анабиоза. С ним все в порядке.
— Может и Елена жива? — с надеждой в голосе спросил Джек.
— Этого я не знаю.
— Как же вам удалось вырваться, да еще узнать столько полезной информации? — поинтересовалась Шрат. — Неужели генерал помог?
— Нет. Помог Казимир Душинский. Благодаря ему, я здесь к имею это, — Грейг показал им карту.
* * *
Капитан службы безопасности, сопровождаемый тремя сотрудниками, шел по коридору отдела специальных исследований секретного сектора "О".
— Код-допуск! — раздалось из звукотранслятора.
Офицер приложил нагрудный знак к сканеру и набрал код. Двери открылись.
Пройдя по коридору до камеры анабиоза, офицер нажал кнопку звонка. Появился лейтенант медслужбы.
— Я капитан Рикардо, — представился офицер службы безопасности. — По распоряжению генерала.
— Прошу. Мне сообщили о вашей миссии, капитан. Он провел посетителей к камерам.
— Рад приветствовать вас, майор Грейг, — тихо произнес лейтенант.
Алан вздрогнул и положил руку на кобуру.
— Спокойно, я доктор Заславский.
— Где мои люди?
— Вон там. Они уже выведены из состояния анабиоза и готовы последовать за вами. Поторопитесь. Скоро генерал Сайрос узнает о побеге. Через пять минут наш человек уничтожит центральный блок управления.
— Но это конец всем вам. Такая акция повлечет за собой следствие и…
— Мы слишком нужны черному барону. Это во-первых, а во-вторых мы, чтобы избежать следствия, проведем операцию "прикрытие".
— Какую?
— С вами побегут четверо чиновников из управления безопасности. Они-то и будут "предателями".
— Странно…
— Ничего странного. Вместо них здесь биороботы. Они запрограммированы на