— Бортовые компьютеры корабля Сайроса могли засечь капсулу. Нужно торопиться.
Через несколько минут все оружие и поклажа были разделены между членами группы.
Десантники лейтенант Алов, сержант Круп и капрал Шрат были облачены в бронежилеты и вооружены тяжелыми АДМами — автоматами десантными модернизированными. Это оружие весило не меньше двадцати килограммов, но было поистине универсальным. В боекомплект входили: пули разрывные и бронебойные, десяток гранат к подствольному гранатомету, зажигательная жидкость, слезоточивый газ и капсулы со снотворным.
Майор Грейг имел при себе лучемет и легкий десантный автомат старого образца. Франсуа Душинский и Гатлинг — только лучеметы. В одном из тюков был упакован переносной ракетный комплекс. Все это оружие весило немало, но без него находиться на неисследованной планете, тем более в тылу врага было очень опасно.
Группе предстояло идти в дебри где еще, скорее всего, не ступала нога человека, по девственному лесу, наполненному таинственными звуками и благоуханием. Джунгли Альтура были одновременно прекрасны и таили в себе смертельную опасность. Это был лес, подобных которому на Земле уже не осталось.
Здесь вечно шелестит листва, здесь не вянут от городских испарений цветы, здесь никогда не бывает унылой зимы с её утомительными серо-белыми тонами, здесь небо чистое, свободное от густого смога больших мегаполисов. Здесь начинаешь понимать, как постарела родная планета — Земля, где таких мест почти не осталось.
— Двигаться будем колонной. Двое впереди станут рубить просеку. Иначе здесь не пройти. Первым пойду я и Круп. Затем нас меняют Алов и Дюгеклен, — отдал распоряжение майор.
И группа начала свой поход навстречу неизвестности. Густая тропическая растительность сильно замедляла продвижение отряда, и майору приходилось часто объявлять привалы.
— Что скажите, Душинский? — спросил Грейг у космобиолога, во время одного из них. — Каковы ваши впечатления специалиста? Каких сюрпризов нам ожидать от здешней флоры и фауны?
— Мне попадались следы крупных животных там, где мы приземлились на флаере. И среди них немало хищников. Но здесь слишком густо растут деревья и большие животные здесь не живут. О флоре и фауне трудно сказать нечто определенное. Но одна особенность явно бросается в глаза. Здесь флора и фауна не одной планеты, а многих. Словно кто-то собирал здесь растения и животных разных миров.
— Да? И что это значит?
— Пока не знаю. И самое странное, что животных такого размера здесь проживать не должно. Условия не совсем подходящие. Хотя следы ещё ни о чем не говорят, нужно видеть существо, которое их оставило. Можно предположить, что их завезли сюда специально с других планет. Но эта планета не имеет статуса заповедника. Да и средств это стоит немалых, и понятно, что у здесь живущих колонистов нет и сотой доли таких денег. Значит, некто это финансирует. И это очень состоятельный некто.
— В веселенькое местечко мы попали, — усмехнулся Алов.
— Погодите, лейтенант. Казимир, — майор снова обратился к биологу, — вы хотите сказать, что здесь создан громадный искусственный заповедник? В масштабе целой планеты?
— Нет, конечно, В масштабе планеты это фантастическая сумма и на такое никто не способен, разве что король Утремера, или король Мелии. Это выполнено только частично. Посажены несколько образцов, а те естественным путем рассеяли семена на громадные расстояния. Плюс очевидна явная работа генетиков по приспособлению видов к условиям новой планеты…
* * *
…К вечеру второго дня группа вышла к болотам. На карте адмирала Сейма они тянулись на десять-пятнадцать километров. Деревья здесь росли очень редко. В основном это были огромные кипарисы и эвкалипты, гигантские кедры и лавры. Так, по крайней мере, их назвал Душинский. И среди этих привычных для землян деревьев росли плотоядные кустарники с длинными плетями-ветками, увенчанными когтистыми отростками. Это были уроженцы планеты Оринос. Их корни уходили далеко в глубь топей, и эти твари могли даже передвигаться на небольшие расстояния. Змеевидные вьюнки с погибшей планеты Актерия, мелианские радужные фирусы тоже были хищниками и здесь явными гостями.
— Все! — майор бросил автомат на землю, как только они выбрались на небольшой островок сухой земли. — Ночуем здесь. Идти по болотам в темноте небезопасно. Тем более карта слишком приблизительно составлена, чтобы не заблудится.
— Смотрите! — воскликнула Медлен и указала на какой-то след под ногами.
Это был отпечаток лапы огромного животного.
— Что это было? — все вопросительно посмотрели на Душинского.
— Похоже на след ящерицы, — биолог склонился над отпечатком.
— Ящерица? — удивился Франсуа. — Каких же она размеров?
— Судя по следу… — Душинский задумался, — метра четыре, не меньше. И это похоже на след некоего доисторического животного, сейчас нигде не встречающегося. Из известных планет. По крайней мере, описания такого ящера в новом галактическом справочнике по общей фауне нет. Это напоминает след доисторического животного имя которому Тиранозаврус-Рекс. Но они вымерли задолго до появления на Земле человека. Очевидно, это чудовище было воссоздано в какой-то генетической лаборатории.
— Дежурить ночью будем по двое, — сказал майор Грейг. — А то мало ли что может произойти, если мы встретим этого Рекса.
Ночи на Альтуре в хорошую погоду были очень светлые. Поэтому никакого дополнительного освещения не понадобилось. Франсуа и Круп были назначены на дежурство первыми. Остальные повалились прямо на землю и сразу же уснули, даже не потрудившись соорудить подобие лагеря.
Франсуа долго боролся со сном, не желая подводить своих товарищей. Он понимал, какое важное дело стоять на часах на неизвестной планете, полной опасностей. Но все-таки усталость дала о себе знать, и он уснул на посту и даже уронил фонарь в болото.
Еще в тренировочном лагере им говорили, что если у кого-нибудь, не достанет сил бороться со сном во время дежурства, он должен немедленно поставить в известность командира и потребовать смены. Но француз постеснялся это сделать, решив, что справиться как-нибудь сам. И это нарушение инструкции привело к трагедии.
Сержант Джон Круп тоже отвлекся, поймав на другом конце острова, где он нес дежурство, небольшую змейку, пытавшуюся прокусить его высокий ботинок. Он ещё никогда не видел подобных рептилий и стал рассматривать свой трофей. Сержанта интересовал вопрос ядовита эта гадина или нет.
Поэтому, никто не заметил поднявшегося из болота ящера. Он передвигался на задних лапах, ибо передние были чрезвычайно маленькими и неразвитыми. Его огромные челюсти были утыканы острыми зубами. Вокруг шеи обернулся кожаный нарост, напоминавший капюшон. Длинное покрытое чешуей тело сверкало в лунном свете. Рептилия выбралась на остров.
Франсуа проснулся, только почувствовав чье-то дыхание. Он открыл глаза, и был парализован ужасом, захватившим в плен его тело. Пара ярко-красных глаз чудовища сверкала в полуметре от его головы. Он хотел закричать и не смог.
Придя в себя, Франсуа положил руку на рукоять лучемета, но чудовище, сделав один шаг вперед, сомкнуло челюсти на шее француза. Затрещали человеческие кости. Рептилия не спеша, разжевывала голову.
Странные звуки привлекли внимание сержанта Крупа. Он взял на изготовку свой АДМ и побежал к посту Дюгеклена. Увидев ящера, сержант дал очередь разрывными пулями. Тварь подпрыгнула, нелепо кувыркнулась и, свалившись на землю, затихла.
Выстрелы разбудили всех спавших. Они вскочили и взялись за оружие. Но защищаться уже было не от кого. Монстр был мертв.
— Что это за тварь? — спросил Грейг у Душинского.
— Внешне напоминает ящера, Есть все черты тираннозавра, но, судя по всему, живет… жила в воде. Это мутант, произведение генной инженерии.
— Франсуа остался без головы, — мрачно заявил Майор Грейг. — А мы остались без техника и штурмана.