— Перед вами мертвое тело вашего товарища, майор. Человек погиб, — с укором сказала Медлен.
— Слушайте, мисс Гатлинг. Мы не на прогулке. Мне нужен не человек, а техник и штурман, на случай если мы захватим корабль, дабы унести свои задницы из этого гостеприимного места. На вражеских кораблях бортовые компьютеры снабжены защитными программами. А Франсуа был специалистом по таким делам…Он даже отбывал срок в тюрьме за попытку угнать военный корабль с секретной базы на Земле. Я отвечаю за операцию, а не вы! Вам ясно?
— Да, сэр.
— Таких тварей здесь может быть очень много, — сказала Эльза Шрат. — А штурман, судя по всему, просто уснул на посту.
— Это очевидно. Тварь метров десять прошла до места, где он сидел, а его рука так и замерла на рукояти лучемета. Он его даже вытащить не успел, — поддержал Шрат Иван Алов.
— Что будем делать, командир? — спросила Эльза у Грейга.
— Ждать утра. Боюсь выстрелы могли привлечь чье-нибудь внимание. Сержант, — майор обратился к Крупу.
— Да, командир.
— Начините копать могилу для Франсуа.
— Будет сделано.
Утром отряд двинулся дальше, точно следуя по маршруту, обозначенному на карте адмирала Сейма.
Грейг шел первым, внимательно прощупывая шестом путь. За ним след в след шагали Алов и Шрат, держа автоматы наготове. Вдруг появиться еще некто из пучины вод. Далее шагали Мадлен и Казимир. Замыкал шествие сержант тоже вооруженный шестом. Автомат он закинул за спину, где уже был рюкзак с переносным ракетным комплексом.
Они шагали по колено в жидкой грязи и зеленоватой застоявшейся воде. Болота периодически издавали странные утробные звуки.
— Такие топи чрезвычайно опасны, — назидательно заявил Душинский. — Старайтесь ступать точно за майором. Я бывал в таких местах, на диких планетах. Однажды, когда я ещё учился, наш профессор едва не утонул в таком болоте, случайно угодив в лунку.
— Живых тварей стало много больше, — сказала Эльза. — Вы это заметили, Казимир?
— В этом нет ничего удивительного. Это мутационные формы различных видов, привезенных сюда и адаптировавшихся к новым условиям.
С пути десантников, когда они изредка, поднимались на островки сухой почвы, не спеша уползали небольшие крокодилы и зеленые ящерицы. Это вносило некоторое разнообразие в монотонное и утомительное путешествие отряда по дебрям неизвестной планеты.
Так отряд прошел около пяти-шести километров, и их никто не потревожил. Но усталость снова дала о себе знать.
— Привал вон у той скалы, — сказал майор.
— Стойте! — крикнул Душинский.
— В чем дело? — спросил Грейг, оборачиваясь.
— А вы уверены, майор, что это скала?
Как бы подтверждая слова Казимира, то, что Грейг принял за скалу, вдруг ожило и стало подниматься из воды. Громадная бесформенная туша на толстых ногах побрела по болоту. Существо по-прежнему напоминаю скалу, только страшная голова на длинной змеевидной шее и хвост выдавали в нем животное.
— Вот это монстр, — восхищенно пробормотал Душинский. — И, скорее всего хищник.
— Это сразу видно по его зубам. Не чета тому, что уложил сержант, — Алов поднял свой АДМ и перезарядил гранатомет.
— Может ракетами его? — предположил сержант.
— Не стоит, — успокоил всех Душинский. — Он уходит. Видимо, не замети нас. Не шумите, господа. Ваши пукалки его все равно не возьмут. Уложить такую тварь можно только из стационарной корабельной атомной пушки. И если оно нас заметит, то помоги нам господь.
Странное существо удалялось. Очевидно, люди были слишком мелкими жертвами для него.
— Такие твари могли быть сюда только завезены, — сделал вывод Казимир. — А чтобы завезти сюда такое животное нужно очень много денег. Снова возникает вопрос у кого есть средства на подобное и зачем?
Никто не ответил биологу и он продолжил:
— Но самое интересное, что это существо должно что-то есть. И эта еда сама по себе довольно крупная по размерам. И для нас тоже может представлять опасность.
— Пока мы видели мало крупных хищников, — поддержал разговор Круп.
— Если бы мы видели их больше, сержант, то и нас стало бы меньше. Вспомните ту тварь, что сожрала голову Франсуа.
Через два часа болота кончились, и группе, после короткого отдыха, вновь пришлось прокладывать себе дорогу в густых зарослях. Высокие деревья, переплетенные длинными лианами, перемежались густыми кустарниками и различными цветами самых разнообразных раскрасок. Толстые, мясистые стебли этих цветов легко ложились под мачете десантников. Пышные бутоны падали под ноги, источая в последний раз свой пряный аромат. Кустарники, злобно извиваясь, обдирали кожу людей своими колючками и шипами.
Душинский объяснил, что в трудностях есть и свои преимущества, ибо крупные животные в таких зарослях не водятся. Хотя они несколько раз наталкивались на больших змей, но те не проявили агрессивности при виде людей и поспешили укрыться в густых кронах деревьев.
Когда густой лес немного отступил, и они вышли на более открытую местность, сверху донесся звук работающих моторов флайера, и показался летательный аппарат со знаками баронии Гакровица.
— Всем под деревья! — скомандовал Грейг. — Это уже по наши души.
— Вы думаете? — спросил Алов. — Но тогда получается, что операция прикрытия ничего не дала?
— Они вполне могли обнаружить, что не все погибли при взрыве нашего корабля.
— Сколько еще до цели? — спросила Шрат.
— Прилично. База расположена на равнине, но в лесу могут быть форпосты с флаерами. А идти, я думаю, не меньше десяти дней.
ГЛАВА 3. БАЗА
Боб Акула в мундире с генеральскими эполетами, хотя чина генерала официально не имел, ибо барон Гарковиц не имел права жаловать это звание своим офицерам, устроил разнос командиру базы N13 на Альтуре подполковнику Фрому.
— А я вам говорю: вы их проглядели! Они хотели провести нас как дураков. Налет устроили специально. Они высадили десант на Альтуре.
— Десант? Но большое подразделение будет легко…
— Никто и не говорит о большом подразделении, подполковник. Они высадили небольшую диверсионную группу человек в шесть-десять.
— Я так не думаю, мой генерал…
— Я ваших советов не прошу! Прочешите все вокруг! Каждый куст! Вы слышите?! Каждое дерево и каждый куст.
— Будет исполнено, — подполковник щелкнул каблуками и вышел.
"Вот как, — подумал Сайрос, — крысы из ЗФЗ что-то пронюхали о нашей базе на Альтуре. Это ставит под угрозу весь план черного барона, что спит и видит себя королем нового звездного королевства. Он не поделился своими планами даже с королем Утремера. И шанс стать королем у него действительно есть, если никто не вмешается в наши дела здесь на Альтуре, планете, которую называли некогда "Планетой Смерти". Такие тайны, что мы скрываем здесь, стоят целой планеты. Да что там планеты — целого королевства.
Нужно найти этих "смертников" и желательно взять их живыми. Тогда "близнецы" займут их места. Мы снова сыграем по моим правилам. У Боба Акулы есть много сюрпризов в запасе.
Они хотят попасть на базу и я организую для них экскурсию".
* * *
…Лейтенант Алов вернулся из разведки,
— Ну, что там? — спросил Грейг.
— Форпост.
— Не может быть. На карте его нет.
— Зато вот он перед нами. Огражден высокой стеной. Сигнализации не видно. Посадочная площадка для флаеров.
— А охрана? — поинтересовался Грейг.
— Четыре вышки по периметру. Но, скорее всего это только от животных. Сами знаете, какая здесь фауна…
— Как думаете, лейтенант, много там солдат?
— Нет. Человек двадцать, не больше. Дежурный взвод с операторами летчиками.
— Будем штурмовать, — принял неожиданное решение Грейг.
— Слишком много шума наделаем, майор, — возразил Алов. — Переполошим все гнездо.