Диабетес: Най-искрено му го пожелавам.
Жената: Пожелай си го и на себе си.
Диабетес: Защо да го пожелая и на себе си? Какво искаш да кажеш?
Хорът: (насмешливо). Ха-ха-ха! Сценичното осветление става злокобно.
Диабетес: Осветлението се променя… Какво е това? Какво се случва, ако вестите са лоши?
Жената: В древността, когато вестоносец донасял добри вести на царя, той го възнаграждавал. Но ако били лоши…
Диабетес: Не, не ми казвай!
Жената: … тогава царят нареждал да умъртвят вестоносеца.
Диабетес: Ние в древността ли сме?
Жената: А ти как мислиш?
Диабетес: Разбирам. Хепатитис!
Жената: Ако все пак се случело царят да е в милозливо настроение, вестоносецът се разминавал само с отрязване на главата.
Диабетес: Милозливо отрязване на главата?
Хорът: Но ако вестите били твърде лоши…
Жената: Тогава опичали вестоносеца жив…
Хорът: На слаб огън.
Диабетес: Тъй като не си спомням да са ме пекли на слаб огън, не мога да зная дали ще ми хареса или не.
Хорът: Повярвай ни — няма да ти хареса.
Диабетес: Къде е Дорис Ливайн? Ах, ако ми падне в ръчичките тази юдейска робиня от Грейт Нек…
Жената: Тя не може да ти помогне, защото е далеч от тук.
Диабетес: Дорис! Къде си, по дяволите?
Дорис: (обажда се от залата). Какво искаш?
Диабетес: Какво правиш там?
Дорис: Пиесата ме отегчи.
Диабетес: Как така пиесата те била отегчила? Връщай се тук! Загазих заради теб!
Дорис: (качва се обратно на сцената). Съжалявам Фидипиде. Как можех да знам какво е ставало в древността? Учила съм само философия.
Диабетес: Ако вестите са лоши, ще умра!
Дорис: Чух какво каза жената.
Диабетес: Това ли е твоето схващане за свободата?
Дорис: Печелиш или губиш.
Диабетес: Печелиш или губиш? На това ли ви учат в бруклинския колеж?
Дорис: Хей, спри да се заяждаш с мен!
Диабетес: Ако вестите са лоши, свършено е с мен. Чакай малко! Вестите! Ей сега ще видя! (Бърка се, изважда плика, а от него — посланието. Чете.) Като най-добър поддържащ актьор победителят е… (Казва името на актьора в ролята на Хепатитис.)
Хепатитис: (внезапно се появява). С радост приемам тази награда и благодаря на Дейвид Мерик!…
Актьорът: Махни се! По погрешка съм извадил друго! (Изважда плика с вестите.)
Жената: Побързай! Царят идва!
Диабетес: Вижте дали носи сандвича ми.
Дорис: Побързай, Фидипиде!
Диабетес: (разтваря листа и чете). Вестта се състои от една-единствена дума!
Дорис: Да?
Диабетес: Откъде знаеш?
Дорис: Какво зная?
Диабетес: Това, че вестта гласи само „Да“.
Хорът: Дали е лошо туй или пък добро?
Диабетес: Това би трябвало да означава нещо утвърдително, а оттам и положително.
Дорис: Ами ако въпросът е бил: „Пипнала ли е царицата гонорея?“
Диабетес: И подобно предположение не е за отхвърляне.
Хорът: Негово величество царят! Фанфари, величествена поява на царя.
Диабетес: Ваше величество, има ли царицата гонорея?
Царят: Кой поръча този сандвич с телешко?
Диабетес: Аз, ваше величество. А това моркови ли са? Защото поисках пържени картофи.
Царят: Свършили сме пържените картофи.
Диабетес: Тогава задръжте си сандвича. Ще отида да потърся каквото ми трябва, оттатък улицата.
Хорът: Вест, вест! Той носи вест!
Царят: Жалък робе, нима имаш вест за мен?
Диабетес: Жалък царю, тоест… искам да кажа… всъщност да.
Царят: Добре.
Диабетес: Но кажете ми първо въпроса, на който отговаря това послание.