Выбрать главу

Некоторое время мы обсуждали этот вопрос, мусолили все его мельчайшие детали, но так и не пришли к какому-либо удовлетворительному решению.

На обратном пути в город Уилл показал мне крошечный кусок белого мрамора, который он тайком отколол от статуи. Я внимательно изучил его. Да, это действительно был мрамор, и уверенность в этом вселяла в нас мужество.

— Мрамор как мрамор, — сказал Уилл, — и смешно предполагать, что он может быть чем-то иным.

Я не пытался отрицать это.

В последующие дни мы вновь посещали парк, но это не принесло никаких результатов. Статуя оставалась такой же, какой и была тем снежным утром.

Прошла неделя. И вот, одной поздней ночью, нас оглушил ужасающий вопль, сопровождаемый рыданиями, исполненными глубочайшей агонии. Он завершился глухим клокотанием, а затем всё стихло.

Без колебаний мы схватили револьверы и зажжённые свечи, а затем выскочили из наших комнат к большой входной двери. Мы спешно распахнули её. Ночь снаружи была очень тихой. Шёл снег, и земля была покрыта плотным белым покрывалом.

Поначалу мы ничего не увидели. Затем мы различали фигуру женщины, лежащей на ступенях, ведущих к двери. Выбежав, мы подхватили ее и внесли в холл. Там мы узнали в ней одну из наших горничных. Уилл отдёрнул её воротник и обнажил горло, показывая мне протянувшиеся по нему синюшные полосы.

Он был очень серьёзен, и его голос дрожал, пусть в нём и не было страха, когда он обратился ко мне.

— Нам нужно одеться и пойти по следу, пока его не замело; времени на промедление нет, — он ухмыльнулся. — На сей раз не думаю, что нам придётся убегать.

В этот момент появился управляющий. Увидев девушку и услышав наш рассказ, он впал в ступор от страха и удивления, и не мог сделать ничего, кроме как беспомощно заламывать руки. Оставив его с телом, мы пошли в наши комнаты и быстро оделись; затем вернулись в холл, где обнаружили толпу суетящихся вокруг бедной жертвы.

Я услышал доносящиеся из бара голоса, и, проскользнув внутрь, обнаружил, что некоторые собравшиеся там мужчины возбуждённо обсуждают случившуюся трагедию. Когда они повернулись ко мне, я воззвал к ним, чтобы узнать, не найдётся ли среди них добровольца, чтобы сопровождать нас. Вперёд сразу же вышел крепко сложенный молодой человек, а затем, после секундного колебания, двое пожилых мужчин. Поскольку теперь для исполнения нашего плана было достаточно людей, я велел мужчинам раздобыть тяжёлые палки и принести фонари.

Как только они были готовы, мы отправились на дело: первыми шли мы с Уиллом, за нами, держась кучкой, мужчины. Ночь не была слишком темна — казалось, снег наполнял её светом. Когда мы дошли до нижней части Хай-стрит, один из мужчин издал короткий вздох и указал вперед.

Там виднелась гигантская нечёткая фигура в белом, крадущимися шагами пробирающаяся через снег. Призвав наших компаньонов к молчанию, мы стремительно рванулись вперед. Снег заглушал наши шаги. Фигура была всё ближе. Внезапно Уилл споткнулся и упал вниз лицом; один из его револьверов от удара разрядился.

Существо тут же оглянулось — и уже в следующий миг удалялось от нас огромными прыжками. Через секунду Уилл вновь был на ногах и, проклиная свою неуклюжесть, вновь присоединился к погоне. В воротах парка мы начали настигать существо. Приблизившись к нему, я смог ясно рассмотреть черный головной убор и нечто тёмное, зажатое в правой руке; но больше всего меня поразили огромные размеры существа — оно было столь же высоким, как и мраморная богиня.

Мы догоняли ожившую статую. Мы были на расстоянии в сто футов от неё, когда она остановилась и повернулась к нам; и я никогда не забуду страх, сковавший меня точно льдом — потому что там впереди застыла мраморная богиня — от головы до пят и до мельчайшей детали она! Когда статуя остановилась, невольно замерли и мы; однако я нашёл в себе силы поднять револьвер и выстрелить. Казалось, это разрушило полоняющие нас чары, и в едином порыве мы бросились вперед. Существо рванулось прочь, неудержимое, словно молния, и вскоре набрало скорость, позволившую с лёгкостью оторваться от нас.

Тогда мне в голову пришла мысль перерезать богине путь. Я отправил наших компаньонов вдоль правой стороны озера, в то время как мы с Уиллом продолжали преследование. Через минуту мраморное чудовище исчезло за поворотом; но это меня мало беспокоило, так как я был уверен, что оно попадёт прямо в руки мужчин, и они схватят его, а затем — ах! эта ужасная тайна будет разгадана.

Мы продолжали бежать по следу. Кажется, прошла минута. Внезапно до нас донёсся хриплый крик, сорвавшийся на пронзительный вопль, столь же внезапно оборвавшийся. Со страхом, угрызающим моё сердце, я ускорился, Уилл не отставал. Мы ворвались за поворот, и я увидел, как двое наших компаньонов склонились над чем-то, распростёртым на земле.