Выбрать главу

Стоя в нерешительности, Джерри Мартин подумал о страхе, который Вебер навёл на Билла Карни своей безумной болтовнёй о «красных руках». Что он мог иметь в виду? «Не забудь о красных руках». Сущая бессмыслица. Это было предупреждение или угроза? В нетерпении он перелез через низкую поросль, окружавшую место, где лежали тело и наполовину закопанный в землю ящик. Он сразу отметил, что ящик будто и не пытались закапывать вовсе, просто бросив его в топкое место.

Затем он внезапно ощутил на коже руки острое жгучее покалывание. Он подумал, что это какое-то насекомое, но когда осмотрел руку, не смог найти ни единого следа укуса — и тут же вспомнил, что не видел здесь ни насекомых, ни птиц. Он вновь взглянул на свою руку и громко закричал. На его плоти виднелся чётко очерченный, быстро набухающий и увеличивающийся ярко-красный след — след от руки, как будто кто-то схватил его за предплечье и сжал так сильно, что кровь прилила к этому месту, воспроизведя отпечаток ладони и пальцев. Но Джерри знал, что не было никакой руки, что не могло быть никакой руки, потому что Вебер лежал перед ним и не двигался, и никогда уже не будет двигаться снова.

Забыв обо всём, он бросился вперёд и снова почувствовал острую жгучую боль — сначала на одной руке, затем на другой, а после, сквозь тонкую рубашку, на спине. Боль внезапно стала нарастать, сводя с ума, расползаясь по его рукам, добираясь до плеч и выше. Джерри Мартин застыл, словно человек, оказавшийся в объятьях смерти, его глаза вылезли из орбит, он смотрел прямо перед собой — смотрел на странные зелёные лозы, окружавшие его.

Они двигались, медленно колебались взад и вперёд, всё ближе и ближе подбираясь к нему. Его глаза отыскали листья, которые коснулись его, листья, похожие на человеческие руки — на нижней стороне их были видны капли крови — его крови! Стоя среди них, он чувствовал медленный и ужасный паралич, проникающий в его конечности и двигающийся вверх, прямо к сердцу.

Он начал слегка покачиваться, в такт трепещущим вокруг него растениям; затем он рухнул посреди листьев, чувствуя, как они сжимаются вокруг него.

Теперь он вспомнил слова Вебера: «И не забудь о красных руках!»

Мгновение он лежал неподвижно, затем изо всех сил попытался перевернуться на спину, и после казавшейся бесконечной агонии он сделал это, чувствуя, что его ноги полностью лишены сил, и паралич медленно подползает к сердцу. Со всех сторон ветви растений склонялись к нему.

Огромный, похожий на веер лист опустился сверху и завис над его лицом; затем он коварно приблизился, полностью скрыв лицо человека; его эластичная поверхность ощутимо вздрогнула — и он снова отстранился.

Джерри Мартин открыл рот, но не издал ни звука. Его лицо мерцало огромным красным пятном посреди чёрного болота; его глаза медленно закатывались вверх, вверх, пока не остались только белки, незряче уставившиеся на бледно-голубое небо над тихими джунглями.

ГОЛОСА ИЗ ПУСТОТЫ

Андрей Бородин

«В воздушных сферах над горами, полями и лесами»:

химерное в творчестве Рюноскэ Акутагавы

Культуре Японии свойственны метаморфичность и химеричность. Во многом это обусловлено религиозными воззрениями — взаимопроникновением национального синтоизма и пришедшего из Китая буддизма. Потому и представления о сверхъестественном, надмирном, прошедшие через призму этого религиозного синкретизма, разительно отличны от таковых у западного мира.

Сверхъестественный мир Японии, помимо великого множества богов и своеобразных элементальных сущностей, населяют призраки — но это не только и не столько неупокоенные души, но самые настоящие химеры. Метаморфозы — вот их суть; они проявляют себя в иррациональных модификациях привычных форм, нарушают естественный ход вещей. Химерической трансформации подвергается кто и что угодно — старые и сломанные предметы, животные, эмоции, умершие люди и т. п. Классификация таких созданий очень запутана, но среди них можно встретить как относительно безобидных, так и представляющих опасность для человека. И все они проходят процессы химеризации. Абуми-гути появляются из стремени павшего на поле боя конного воина. Дзюбоккко является деревом, выросшим на поле боя и вскормленным кровью. Бакэ-кудзира — скелет кита, сопровождаемый чуждыми птицами и рыбами. Нуппеппо — комок гниющего мяса с человеческими чертами, бесцельно бродящий по миру.