Сэм не сомневался в этом ни секунды. Он был уверен, что вскоре Морган испытает это на собственной шкуре. Ему было заранее жаль свою невестку. Сердце у Моргана доброе; в конце концов, он начнет страдать не меньше, чем Джессика, и бедняжке придется его утешать.
Хвала небесам, самому Сэму это не грозит. С него вполне хватает теоретических знаний о беременности и родах, которых требует инструкция. Он видел достаточно родов в дороге и понимал, что это не пикник. Как для матери, так и для отца.
Морган откашлялся.
— Что-то вид у тебя неважнецкий... Поздно лег?
Невинный тон брата не обманул Сэма.
— Слухи распространяются быстро.
— Разве можно молчать, когда старину Сэма подцепляет какая-то красотка?
— Сплетнями развлекаются только недоумки.
Морган пожал плечами и усмехнулся.
— Это куда интереснее правды... Ну что, будем признаваться или играть в молчанку?
Сэм отошел в сторону, увидев Рея, тащившего несколько коробок с лекарствами.
— И не собирался, — ответил Сэм. Морган взял у Рея коробки и поставил их на стол.
— Мы с Бакстером тоже не собирались, но ты всегда нас раскалывал.
Как только Рей снова пошел к машине, Сэм сложил руки на груди и снова прижался плечом к косяку.
— Потому что я старше, умнее и красивее. Морган рассмеялся, а потом покачал головой.
— Старше — не спорю, а вот все остальное — вряд ли. Что, сильно разобрало?
Конечно, Моргану можно доверять. Более того, он этого заслуживает. Но это не значит, что Сэм имеет право размякать так же, как делали братья, когда он выпытывал у них подробности. Да, они считают его слишком властным и любопытным, но он всегда заботился о них. Бакстер и Морган — это его семья. Он приглядывал за ними с десяти лет. Конечно, теперь братья выросли, но это дела не меняет.
— Не очень, — сказал Сэм, сделав бесстрастное лицо. — Я кое-кого встретил, и мы неплохо провели время. Все, конец истории. — Он не возражал бы против повторения. Частого повторения.
Морган сунул вернувшемуся Рею пригоршню одноразовых шприцев.
— Ты присутствовал при этом? — спросил он напарника.
— Конечно, — хихикнул Рей. — У него глаза на лоб полезли.
Сэм выпрямился и сунул руки в передние карманы форменных брюк.
— Ну, вы, гении, с чего вы это взяли?
— Достаточно было двух слов. — Морган поднял в воздух два пальца. — «Конец истории». — Он посмотрел на Рея. — Ты когда-нибудь слышал, чтобы он говорил «конец истории»?
Грант сунул шприцы в ящик.
— Никогда.
Морган торжествовал.
— Значит, тебя сильно разобрало. — Он потянулся за остальными коробками, принесенными Реем. — Признавайся.
Сэм пожал плечами, уверенный только в том, что снова хочет лечь с Фионой в постель. Причем, как можно скорее.
— Сначала ты, — сказал Рей Моргану, выходя вслед за ним из кладовки. — Потом Бакстер, а теперь Сэм. Мужики семейства Аллардайс тонут быстро.
Сэм слегка попятился.
— Идите, идите... — Но расстояние не помогло ему избавиться от тревожных мыслей. Он не утонет. Не станет жертвой болезни, которая поразила Моргана и, похоже, даже Бакстера. — Мы хорошо провели время, вот и все. И будут хорошо его проводить, пока у Фионы хватит сил терпеть его. Да, его зацепило, но какого мужчину не зацепила бы фантастическая ночь, проведенная с такой женщиной? Много лет назад Сэм поклялся, что никто и ничто не встанет между ним и теми, кого он любит. А Фиона не исключение.
Когда его мать, тоже спасатель, погибла при исполнении служебных обязанностей, их старик махнул рукой на все, что прежде имело для него значение: карьеру, детей и даже собственную жизнь.
Первые месяцы Сэм боялся отца и приступов его пьяного гнева. Но, когда Хью Аллардайс выходил из запоя, он погружался в глубокую депрессию, и вскоре страх Сэма перешел в презрение. По его мнению, каждый раз, когда отец топил горе в вине, — а происходило это часто, — он предавал память Коры Аллардайс.
В то время Морган и Бакстер были слишком маленькими и не помнили, как их родители ссорились из-за профессии, выбранной матерью. Кора была сильной женщиной и не пасовала ни перед мужем, ни перед начальством, которое не хотело, чтобы она участвовала в ликвидации чрезвычайных ситуаций. Мать погибла как герой. Сэм и тогда и теперь был убежден, что она заслуживала куда большего, чем постоянное ворчание мужа, недовольного ее борьбой за свои права.
— Эй, Сэм... Сэм!
Сэм заставил себя прогнать мысли о прошлом (как делал двадцать с лишним лет, когда его начинали душить воспоминания), посмотрел на брата и увидел его мрачное лицо.