А я надеялся, что смогу избежать всего этого.
Теперь мне не только нужно найти способ объяснить Рэну Джейкоби, что я уничтожил шикарную лодку его отца, но еще придется терпеть это дерьмо. Черт.
Мара Бэнкрофт не была моей подругой.
Мне даже не нравилась эта девушка.
Она трахалась не с тем чуваком — по совпадению, с тем самым чуваком, чью лодку я потопил, — и из-за этого один из наших сумасшедших учителей ударил ее ножом тридцать восемь раз. Мара заплатила самую высокую цену за свое увлечение Рэном Джейкоби. Теперь, почти целый год спустя, ее тело было обнаружено, и никто из нас не может обрести покой из-за этого.
Бунт-Хаус, прекрасный трехэтажный архитектурный шедевр, в котором мы с друзьями живем — только потому что мы посещаем школу-интернат, не значит, что мы настолько отсталые, чтобы действительно там жить, — появляется в поле зрения, но я не останавливаюсь. Пролетаю мимо поворота, продолжая движение по направлению к академии. В одну секунду я взбираюсь в гору, вписываясь в повороты, десятиметровые деревья высятся у дороги слева и справа от меня, густой лес неохотно отступает настолько, чтобы пропустить самую узкую полоску асфальта, и вот оно: Академия Вульф-Холл.
Я упрямый, высокомерный, сварливый ублюдок, но даже я могу оценить, насколько это значимое место. С его готическими башенками, шпилями и группой горгулий, подпирающих контрфорсы восточного крыла обширного здания, в эксклюзивной школе так много увлекательных, необычных элементов. Это, конечно, не то здание, которое вы ожидали бы найти на вершине горы в дебрях гребаного Нью-Гэмпшира.
Огромный фонтан в конце подъездной дорожки разбрызгивает влагу по лобовому стеклу «Чарджера», когда я поворачиваю налево и делаю последний подъем ко входу… только для того чтобы обнаружить, что поворотный круг перед зданием забит фургонами новостей. Это место — чертов цирк.
«КТИ Смайл Ньюз»
«Брукстон Бикэн».
«Дейли Репорт».
«Дон Кроникл».
«Ворлд Репорт».
Половина старшеклассников сидит на ступеньках крыльца, собравшись небольшими группами, и наблюдает за разворачивающимся безумием. В частности, два фургона — «Спринтер» с логотипом «Ворлд Репорт» на боку и помятый «Форд Транзит», принадлежащий «Брукстон Бикэн», — соперничают за последний свободный участок тротуара прямо перед подстриженным топиарием. Что ж, к черту этих парней. Пока они спорят и посылают друг друга из окон, играя в какую-то странную нервную игру, чтобы посмотреть, кто уступит место первым, я перепрыгиваю низкий бордюр, пересекаю небольшой участок травы и заявляю права на место для себя.
Один из водителей чувствует себя храбрым.
— Эй, придурок! Двигай гребаную машину!
Выхожу из упомянутой машины и обхожу ее спереди, готовый выбить этому ублюдку зубы — я сделаю этот день худшим за всю его гребаную жизнь, и заодно, блядь, получу от этого удовольствие, — но кто-то хватает меня за шиворот, аккуратно, но крепко.
— Не успел вернуться, а уже рвешься в бой? — насмешливо спрашивает голос с английским акцентом.
Дэш.
Лорд Дэшил Ловетт IV, если быть точным. Один из моих лучших друзей и еще один житель Бунт-Хауса. Вместо того чтобы поприветствовать его, я злобно скалюсь на идиота, который кричал из своего окна, придавая взгляду столько злобы, сколько физически возможно. Чувак средних лет в потрепанной белой футболке слегка бледнеет, когда я беззвучно произношу слово «УМРИ».
Дэш отпускает меня.
— Не то чтобы я был не рад тебя видеть…
— Само собой.
— Само собой. Но… какого хрена ты вернулся так скоро?