Выбрать главу

Перси снова завопил.

— Не могли бы вы все заткнуться? — не выдержал Тео.

Оливер опустился на колени напротив Тео с открытым набором первой помощи при укусах змей.

— Тео, я прочел инструкцию. Здесь сказано, что надо сделать крестообразные надрезы на месте входа зубов вот этой бритвой. — Скальпель был всего в дюйм длиной, но отчего-то вдруг показался огромным. — А в надрезы вставить отсосы, чтобы вытянуть яд.

— Сперва пристрелите меня! — зарыдал Перси.

— Это старый способ обработки укуса, — возразил Тео.

— Да набор же новый!

— Мне все равно.

— Вроде бы сначала надо наложить повязку на два дюйма выше укуса, — посоветовал Филипп.

— Еще кто-нибудь хочет высказать идиотское мнение? — рявкнул Тео.

Оливер посмотрел на Перси:

— Слушай, Перси, по-моему, яд из раны надо отсосать. Но это твоя нога, тебе решать.

— Мне конец, и я умру в окружении клоунов, — простонал Перси. Потом закрыл глаза и сказал: — Слушай, Тео, у меня голова кружится.

— Расступитесь, — велел Тео. Он быстро обернул ранку стерильным бинтом и закрепил пластырем. Перси всхлипывал, но дергаться и брыкаться перестал. — Вот как мы поступим. Надо доставить его в лагерь, а затем в больницу. Понесем его осторожно вниз, пока не встретим Майора. Держите ногу ниже уровня сердца. Филипп, ты идешь первым и смотришь, нет ли на тропе змей.

Оливер сказал:

— Мне все-таки кажется, надо разрезать кожу и применить отсос. Раньше яд прямо губами высасывали. Если на губах была ранка, яд попадал прямо в мозг, и такой человек умирал быстрее укушенного!

— Ты б заткнулся уже! — огрызнулся Тео.

Они подняли Перси, забросив его руки на плечи Вуди и Кэлу. Тео осторожно подхватил его укушенную ногу, Оливер — вторую.

— Его нельзя трясти, — сказал Тео. — Нести надо плавно, иначе яд быстрее всосется в кровь. Перси, у тебя может кружиться голова. Если тебя затошнит, скажи. Сюрпризов нам не надо.

— Хорошо. — Перси тяжело дышал и уже не плакал. Чтобы не смотреть на ногу, он зажмурился. Нога распухала на глазах.

Тео спускался по тропе, чувствуя, как с каждой минутой Перси становится тяжелее. Через десять минут они остановились передохнуть.

— Говори со мной, Перси, — сказал Тео. — Тебе нельзя спать.

— Я не сплю, — сказал Перси слабым голосом.

— Тебя тошнит?

— Нет, только нога болит.

— Вырвать не тянет?

— Пока нет. Тео, я умру?

— Нет, это всего лишь щитомордник. От их яда не умирают, разве что в больнице полежишь.

— Тео… А здоровенная была гадина…

— Здоровенная, здоровенная.

— Хоть кто-нибудь сфотографировал?

Скауты переглянулись. Встреча со змеей их так поразила, что они не сообразили сделать снимок.

— Вроде нет, — сказал Тео.

— Может, мне маме позвонить? — спросил Перси.

— Это сделает Майор. Пошли.

Они подняли Перси и начали спускаться по тропинке. Ребята уже выбились из сил, когда из-за поворота показался Майор с Хоганом и Беннетом. Перси был еще в сознании и боролся с головокружением. Его вынесли на открытую площадку возле спуска к воде и уложили на стол для пикника. Майор снял стерильный бинт и осмотрел рану. Размеры опухоли явно произвели на него впечатление. Перси вдруг стал хвататься за живот, и его вырвало. Майор придерживал мальчишку и обтер ему лицо мокрым полотенцем. Чем больше Перси рвало, тем сильнее он плакал. Сцена была достойна жалости.

Наконец они услышали рокот вертолета.

Глава 9

Ужин прошел очень тихо — все были подавлены. «Соколы» держались вместе, предпочитая сидеть отдельно, у своего костра, поедая жареные куриные грудки и картошку в фольге, испеченную на углях. Когда стемнело, перешли к большому костру. Вечер не клеился. Майор звонил из больницы, куда эвакуационный вертолет забрал его и Перси. Уже приехали родители пострадавшего. К счастью, в больнице нашлось достаточно вакцины против яда щитомордника, поэтому Перси быстро стабилизировали и вкололи успокоительное.

Наслаждаясь теплом горящих поленьев, ребята тихо переговаривались, жаря маршмеллоу на прутиках. Им не терпелось обсудить: 1) умрет Перси или выживет; 2) отрежут ему ногу или нет. Но скауты проявляли сдержанность. Как ни странно, вскоре у костра зазвучали истории о змеях, хотя все ребята и так были нервные и дерганые. Стоило ветру зашуршать в листве, мальчишкам казалось — ползет гремучая змея. Шипение полена в костре означало приближение неизвестной гадины. Треск ветки вдалеке возвещал приближение еще одной крупной медноголовой змеи, подбирающейся с тыла. Каждые десять минут кто-нибудь из скаутов подкрадывался к другому сзади, хватал его за шею двумя пальцами и вопил: «Змея!» Черный юмор вызывал приступы нездорового хохота. Наконец мистер Беннет перешел со змеиных историй на более мирные, о вампирах и ходячих мертвецах.

Часов в девять к лагерю подъехала машина с включенными фарами — из больницы вернулся Майор. Встав перед отрядом, он рассказал последние новости. Нога у Перси сильно опухла, чувствует он себя неважно, но находится в сознании, и с ним все будет в порядке. Через два дня его выпишут домой. Больше всего врачей заботит омертвевшая кожа вокруг укуса: часть тканей придется удалить, отчего останутся шрамы.

Наскоро поужинав, Людвиг попросил оставшихся членов «Сокола» прогуляться с ним к озеру. Они присели на бревна у полосы прибоя, где волны мягко накатывали на прибрежные камни. Было полнолуние, ночь казалась прекрасной — в такую ночь не может быть проблем.

Однако Тео чувствовал, что проблемы вот-вот начнутся.

Майор попросил Вуди первого рассказать о случившемся. Вуди правдиво и точно рассказал о встрече с щитомордником. Когда он закончил, Майор отправил его в лагерь. Затем свою версию рассказал Кэл и тоже был отпущен. За ним высказались и ушли Филипп, Оливер и остальные.

Остался один Тео. Они с Майором сидели на бревне, глядя на лунную дорожку на озере.

— Ты согласен с тем, что рассказали остальные?

Не колеблясь, Тео ответил:

— Да, сэр.

Майор пересел поближе и, кашлянув, спросил:

— Как командир звена, что ты должен делать при встрече с опасным животным?

— Зависит от того, какое животное, — ответил Тео.

— В данном случае ядовитая змея.

— Я должен заставить отряд немедленно отойти от змеи и как можно быстрее покинуть опасную территорию.

— Ты это сделал, Тео?

Тео с трудом сглотнул:

— Нет, сэр.

— Ты сразу понял, что вам встретился щитомордник?

— Да, сэр.

— Какие ядовитые змеи водятся в этих местах?

— Щитомордник, коралловый аспид и полосатый гремучник.

— Ты это узнал во время подготовки к получению значка за знание природы родного края?

Тео много раз смотрел сериал о Перри Мейсоне и видел немало настоящих судебных процессов. Он чувствовал — Майор вот-вот нанесет решающий удар. Он медленно ответил:

— Да, сэр.

Повисла долгая тяжелая пауза. Озеро переливалось в лунном свете. Мальчик ждал, что скажет Майор.

— Итак, подытожим. Отряд «Сокол», совершая пешую прогулку в районе, известном наличием щитомордников, столкнулся с упомянутой змеей, причем с крупным экземпляром, и вместо того, чтобы отойти, сделал прямо противоположное: члены отряда подошли поближе, чтобы рассмотреть змею. В какой-то момент Перси решил палкой расшевелить щитомордника. Тогда командир отряда наконец опомнился и приказал всем отойти, но Перси, которого мы знаем как не самого надежного скаута в дружине, каким-то образом оступился, упал практически на змею и был укушен. Я верно передаю события?

Тео изменил бы пару слов в рассказе Майора, но придираться не решился. Суть была передана безжалостно правильно.

Он прикусил губу:

— Да, сэр.

Снова пауза. Из лагеря донесся взрыв смеха. Счастливые.

— А теперь представь, что ты адвокат, и изложи доводы в свое оправдание.

Наконец-то, подумал Тео и не стал терять ни секунды.