— Угу. Самая обычная. Поднимайся, — первым вскочил на ноги Генрих и, взяв её за руки, рывком поднял с пола.
— А зачем… — закусила она нижнюю губку, отряхивая джинсы, — ты пришел? — слёзы высохли моментально. Даже с носа краснота прошла.
Мистер Мальгауден застыл.
— Хороший вопрос. — Улыбнулся он с сексуальным прищуром. — Кстати, я принёс оставшиеся пять фунтов, — и полез в карман сорочки, откуда вытащил ту самую монету с двумя орлами.
— Вот как?
— Да. Итак, решка — она моя, орёл — твоя.
— Брось. — Заулыбавшись ещё шире, Юта взяла у него из ладони монету и перевернула. — Она моя. Это я её положила в коробок.
У Генриха рухнули плечи с челюстью, а руки обвисли вдоль туловища. Внутри по новой зародилось желание наказать эту чертовку. И делать это долго, упорно, до пота, умопомрачения и полного изнеможения к утру.
— И почему я даже не удивлён. — Выдохнул и опять покачал головой мужчина. — Тогда, стоп! Может, ты ещё и сто тысяч туда поместила?
— Всё может быть, — кокетливо пожала она плечиком. — А разве ты того не стоишь?
— А как же… фальшивые?
— А кто сказал, что они фальшивые?
Мальгауден свёл брови к переносице. А и вправду, кто конкретно ему говорил, что они фальшивые?
— Банковская женщина. Как её… Дебора!
— А вдруг это знакомая твоей мамы? — с ним, как с маленьким сделала заговорщические, «страшные» глаза девушка.
На это он ударил кулаком в кулак, после чего с чувством запустил руку в волосы.
— Чёрт, надо было и вправду на них в суд подать.
— Зря.
— Так значит, это действительно никакие не чудеса, а вы всё организовали с моей матерью. — Генрих из последних сил старался не упустить из-под контроля гравитацию и показать, что застать его врасплох так легко и просто не под силу даже рукотворным чудесам и женщине, которая произвела его на свет божий.
— Ты в чём угодно готов уличить собственную маму, эту святую женщину, только бы не верить в волшебство? — с притворным ужасом накрыла щёки ладошками мисс Флейминг.
— Я по-любому в них не верю.
— Да неужели? А кто меня почти год таскал за собой, чтобы деньги были подлинными?
И тут как бы поддакивая своей владелице и в насмешку над мужской логикой рядом в стойле, как показалось Генриху, крайне презрительно фыркнула Форки.
— Дьявол, — скрипнул зубами мистер Мальгауден, но тут же улыбнулся. — Ладно, — поднял он руки вверх. — Сдаюсь. Ты меня сделала.
Не разрывая зрительного контакта с девушкой, он приблизился к ней, обхватив ладонями её хрупкие плечики, медленно притянул к себе. Заглянул в глаза повнимательней — два голубых озера поблёскивали игривостью и весельем.
И Генрих полез целоваться.
Но не успели их губы встретиться, как глаза Юты расширились от ужаса.
— И-и-и… — она резко вырвалась из его объятий, отпрыгнув, прижалась к противоположной стене.
— Что? — ошарашено оглянулся Генрих. — Что такое?
— Паук!
— Паук?
— Да! Паук! Я их боюсь! — она действительно затравленно смотрела в одну точку, чуть поверх его плеча, не в силах оторвать глаз.
— Где паук? — повернулся он в направлении её взгляда.
— Вон он. — Ткнула девушка пальчиком у собственного носика, как бы боясь выставить вперёд всю руку.
Никакого паука Мальгауден, разумеется, не увидел, да признаться, не очень-то и вглядывался, но на всякий случай провёл несколько раз по стене ладонью.
— Всё. Нет паука. — Стряхнул кисти друг о друга.
— Эм-м… спасибо, — девушка нервно улыбнулась и отделилась от стены. — Фух… а говорят, в овсе могут завестись ещё и мыши, — поведала Юта с таким лицом, будто речь шла о сибирской язве.
— Ужас! — в картинном жесте прижал ладонь к груди мужчина, готовый вот-вот расхохотаться и схватить трусиху в охапку. — Ну, я смотрю, тебе определённо нужен защитник. Давай так, — полез он в карман брюк и достал оттуда обычную фунтовую монету. — Орёл — я беру твою руку и сердце, решка — ты берёшь мою фамилию.
Юта расплылась в счастливой улыбке и даже как-то вся обмякла. Затем подскочила к нему и, почти запрыгнув на Генриха словно ребёнок, обняла за шею и приблизилась нос к носу.
— И всё-таки чудеса случаются, — и потянулась было к его губам…
…но тут со двора раздалось требовательное лошадиное ржание.
Генрих уже чуть прикрыл глаза: конюшня — прекрасное и вполне подходящее место для того, что он собирался предпринять на счёт будущей миссис Мальгауден — но тут же распахнул их и увидел напротив такие же округлённые голубые. В них застыл испуг и немой вопрос.
— Оу, извини, забыл сказать: я пришел не один. — Он отстранился, сделал шаг назад и взял её за руку. — Идём.
Эпилог
Сидя перед окном и любуясь снегопадом, Санта-Клаус с довольным видом откинулся на спинку кресла и поставил рядом на стол свою любимую плошку со сладкими сосульками.
Скоро Рождество. Подарки, веселье, каникулы, девочки, мальчики, песни и застолья, вечеринки, пёстрые ёлки, ритмичные гирлянды.
— Как хорошо встречать праздник без колкостей и обзывательств Генриха Мальгаудена, — с упоением вслух порадовалась Снежинка, вырезая пилочкой для ногтей рисунок на льдинке. — Мы хорошо поработали. Наконец-то он успокоился.
— Да. Сейчас он счастлив, — с улыбкой согласился старик.
— Я думаю, он даже заслужил подарок. Что мы ему подарим? — пребывала в исключительно благодушном настроении фея.
— Давайте отремонтируем его замок, — предложил пингвинёнок по имени Джозеф.
— Ну вот ещё, — остановил его тигрёнок Крыжовник. — Он будет спать, а мы за него работать?
— Тогда давайте его рассмешим хорошенько, — задорно улыбнулся пингвин.
— Он сам кого хочешь рассмешит, — поправил на носу очки зайчонок Помпон.
— Не-е-ет, — присела на край стульчика Снежинка. — Ему скоро понадобится вот это, — и она указала пальчиком на колыбельку, стоявшую в углу и приготовленную для одной пары, которая в зрелом возрасте впервые готовится стать папой и мамой. — Давайте и ему такую же подарим. Ты ведь знаешь, Санта?
— Знаю, — усмехнулся старик в свою роскошную бороду. — Обязательно подарим. — И он развернулся к своим помощникам. — Ну так? Кто там у нас ещё не верит в чудеса?