— И манеж для лошадей, и конкурное поле. Вы любите лошадей?
— Терпеть не могу. Практически не переношу, — горделиво вскинул подбородок Мальгауден.
— Мой дедушка, Честер Флейминг, владеет частной школой в Барнете, — будто не услышав его высокомерия, продолжила гостья. — Я там занимаю должность директора и преподаю английский язык и литературу. Этим летом нам подарили лошадь. Её зовут Форки.
«Наиценнейшая информация», — мимолётно закатил глаза под потолок салона владелец ночных клубов.
— Сейчас она стоит под навесом, а ей нужна конюшня. Да и вообще, если мы с дедушкой заведём лошадей, престиж нашей школы резко возрастёт. Ну… вы же сами понимаете, — деловым тоном воспитательницы детского садика закончила мисс Флейминг.
Мальгауден разочарованно пожевал губы.
— Мда, и из-за такой чепухи вы прыснули мне перцем в лицо.
— Чепухи?! — взвилась его собеседница. — Послушайте, мистер, скажите спасибо, что я честно взяла только свои пятьдесят тысяч, в отличие от вас, который присвоил всю сумму. И ночлега у вас не выпросишь, и чашку чая не дождёшься. Жмот!
— Я?! — взревел басом Генрих так, что у его Ауди чуть не встали на дыбы дворники. — Я жмот? А вы! Вы притвора! Актриса!
Таким образом, через пару часов жесточайших споров и перетягивания «эмоционального каната» был выработан график присутствия рядом друг с другом «в целях компаньона». Внешний вид расписания ничуть не уступал страстям, кипевшим в салоне, и больше напоминал доказательство математической теории о всяком многомерном многообразии, которое гомотопически эквивалентно многомерной сфере, когда оно гомеоморфно. Как-то так.
* * *
Кстати, зародившаяся тональность общения сохранилась и при дальнейшем сотрудничестве.
Глава 3
Шопинг
Первым делом Генрих привёл мисс Флейминг в полицейский участок, где в её присутствии доказал свою кристальную честность и полную невиновность.
— Меня оклеветали самым вероломным, бессовестным образом работники «Барклай» банка. Фунты настоящие, и меня совершенно напрасно продержали два дня в камере. Мои адвокаты свяжутся с вами, — поднялся он со стула перед огорошенным старшим инспектором.
— До встречи в суде. Готовьтесь раскошелиться мне на моральную компенсацию, — попрощался фразой с работницей банка Деборой, к которой зашел специально покрасоваться.
А в следующий месяц последовала длинная процедура по подбору подрядчиков, сроков, моделей бассейна, конюшен и манежей.
В принципе, они встречались не так уж и часто, поэтому, к удовольствию Мальгаудена, Флейминг не успевала ему надоедать.
Она, кстати, наотрез отказалась класть деньги в банк, равно как и присутствовать при этом в пользу Генриха.
— Если вас задержат не за фальшивомонетничество, а за уход от налогов, мне от этого не легче. Вы мне нужны на свободе.
«Директриса, — скривился мужчина, получая совершенно лишнее, никому не нужное, доказательство её дальновидности. — Подумаешь», — изогнул он высокомерно рот.
И тут же дал свой «ответ Чемберлену», когда девушка заявила, что намерена учиться верховой езде.
— Это совершенно исключено! — с самозабвенным выражением лица вскинул подбородок мистер Мальгауден. — Только через мой труп! Вы свернёте себе шею, а что потом прикажете делать мне? Обклеивать деньгами вашу могилку? Нет, нет и нет!
Но перекосило его от возмущения уже конкретно и по-взрослому, когда к нему на расчёт с проектировщиками девушка заявилась под ручку с каким-то невнятным типом, которого представила, как Джонни. Сладкая парочка всё время о чём-то перешептывалась, то и дело ненароком касаясь друг друга, улыбаясь и переглядываясь, — короче, эти двое беззастенчиво играли на и без того взвинченных нервах Генриха в четыре руки. Ничего удивительного, что громы и молнии не заставили себя ждать — только всё закончилось, и мисс Флейминг со своим этим посмешищем под ручку отбыла в неизвестном направлении, Мальгаудена буквально разметало по собственному кабинету.
— Это же надо, а! Какова наглость! — лихорадочно мерил он шагами деревянный пол комнаты. Их с «актрисой» столько связывает, у них такое богатое общее прошлое — один сочельник в замке чего стоит, деньги на двоих, баллончик, в конце концов. — Значит перцем в лицо мне, а под ручку так с этим… неудачником! — не стеснялся в выражениях Генрих. Он подошел к шкафу, открыл бар и плеснул себе виски в стакан. Алкоголь, как это ни странно, немного отрезвил и привёл в чувство. — К чёрту! — взял себя в руки мужчина. — Пусть катится к дьяволу.
Ну, к дьяволу не к дьяволу, а когда мисс Флейминг оплачивала услуги комитета по надзору за животными, разрешившего ей содержание лошадей при частном общеобразовательном учреждении, и ветеринар, входивший в комиссию — Генрих принципиально не услышал его имени — вызвался порекомендовать ей своего знакомого инструктора, Мальгауден всё-таки не выдержал. Его ангельское терпение лопнуло. Этой актрисе удалось вывести из себя даже такого святого человека, как он. Да любой бы на его месте возмутился, когда этот «животновод» незаметно оттеснил девушку от остальной группы и принялся в чём-то убеждать.
— Одну минуточку, — беспардонно превратил их милое тет-а-тет в довольно неловкое тет-а-труа Генрих, именно в тот момент, когда мисс Флейминг принялась диктовать ветеринару свой номер телефона. — На пару слов. — Вцепился он девушке в локоть и потащил в сторону. — Послушайте, Ньюта, если вы будете на деловых встречах разворачивать вашу бурную личную жизнь, у нас ничего не получится.
— Мистер Мальгауден…
— Я двадцать восемь лет мистер Мальгауден, и что?
— А то, что за двадцать восемь лет вы могли бы узнать, что чужая личная жизнь вас не касается.
— Вы используете наши общие интересы в своих личных целях.
— Сейчас мы занимаемся моими конюшнями. Кстати, я уже расплатилась, и вы свободны! — вытянула на него шею директор школы.
Генрих сжал кулаки и открыл было рот сказать, что он не двинется с места и никуда не уйдёт, по крайней мере, пока не сдёрнет отсюда «животновод», но только лишь хватанул воздух и беспомощно сомкнул губы.
— Послушайте, мистер Мальгауден, — увидела его смятение Юта, — я давно хотела вас пригласить на… шопинг. На настоящий шопинг.
— Вы? Меня? — у мужчины внутри всё запело. — Ни за что! И даже не уговаривайте! — вспомнил он, что не переносит магазины почти так же, как снег и лошадей.