Симпсон облегченно перевел дух.
— То есть еще до того, как я здесь появился, так?
— Да, еще до того.
— Так-так… а как он выглядел, тот парень, ты запомнил?
— Ну да, конечно… фигура — как у борца тяжелого веса, в черной кожаной куртке и в бейсболке «Блю Джейс».
— «Экспоз», — поправила одна из пассажирок, коротко стриженная старушка лет семидесяти, в очках с линзами невероятной толщины.
— Ты часто смотришь бейсбол? — спросил Симпсон у Стоддарда.
— Да так, время от времени.
— А я не пропускаю ни одной игры, — заявила старушка. — И спортивную прессу постоянно читаю.
«Бейсболка «Экспоз», — записал Симпсон в свой блокнот.
— Ладно, значит, крепыш в черной кожаной куртке и бейсболке. Еще что?
— У него были длинные светлые волосы, — сказала старушка.
— До плеч, — добавил Стоддард.
— И голубые глаза, — произнес мужчина с заднего сиденья, молодой китаец с серьгой в ухе.
— Нет, зеленые, — поправил Стоддард.
— Голубые, — возразил китаец.
— Могу поклясться, что голубые, — вмешался еще один пассажир, чудаковатый старичок, который вполне мог оказаться мужем стриженой старушки. — Да, да, ярко-голубые, как у моей внучки.
Симпсон задумался. Ручка его застыла в дюйме от блокнота. Он, конечно, не несет ответственности за исчезновение этого болельщика «Экспоз». Но Эрл прекрасно знал: едва лишь сыщик-коротышка обнаружит, что одного пассажира недостает, ему обязательно захочется пнуть кого-то в зад. И Эрл Симпсон догадывался, кем может оказаться этот кто-то.
Напротив заброшенной бензоколонки стояла полицейская машина. Проходя сквозь лучи фар, Франклин показал сидевшему за рулем копу полицейский значок.
— Он знает, кто мы, — сказал Аткинсон.
— Ну и что же, главное — вежливость.
— Это точно.
Они пошли по узкому, выщербленному тротуару вдоль задней стены гаража. Франклин заметил в обоих концах переулка полицейские машины, перекрывавшие движение. Луч фонаря высветил место, где еще недавно стоял автомобиль. Правда, следы шин уже начали размываться под непрерывным дождем.
— Надо это чем-нибудь прикрыть. Брезентом или, может, листом фанеры…
Аткинсон молча кивнул, выражая согласие. Задняя дверь гаража была распахнута. Аткинсон повертел в руках сломанный замок.
— Ну вот… Кроме убийства, у нас еще и проникновение со взломом…
Он сложил позаимствованный у покойной Элис зонтик и переступил порог. Они шли за лучом фонарика, пересекая залитое машинным маслом бетонное пространство, и достигли наконец помещения, выходившего окнами на улицу. Франклин посветил на пол, заваленный грудами мусора. Аткинсон осторожно пробрался между фанерными щитами — к тусклому треугольнику света.
Глава 3
Кабинет инспектора Гомера Бредли находился на Мэйн, 312, на третьем этаже. В комнате стояли огромный письменный стол вишневого дерева, кожаное кресло, два деревянных стула и два несгораемых шкафа с выдвижными ящиками. Единственное окно смотрело на север.
Впервые оказавшись в этом кабинете, Бредли почувствовал себя крайне неуютно. Но за пять проведенных здесь лет все же освоился. Бредли и сам не понимал, как и когда это произошло, но угрюмая кирпичная стена, которую он ежедневно видел из окна, превратилась для него едва ли не в произведение искусства, знакомое ему во всех деталях. Случайный посетитель заставал его, как правило, стоящим у окна и изучающим эту удивительную стену.
Но теперь со стеной было покончено. Меньше чем за неделю она превратилась в груду мусора. Глотнув кофе из чашечки, Бредли поставил ее на подоконник. Засунул руки в карманы, посмотрел на мрачное пространство гавани. Черная гладь воды, сизые горы вдали, низко нависшие свинцовые тучи…
Он неохотно отошел от окна и уселся за стол, на котором была разбросана дюжина цветных фотографий — сквозь стекла очков на него равнодушно взирала Элис Палм. Он собрал фотографии и отложил в сторону. Затем взглянул на Джека Уиллоуса.
Выражение глаз Джека напоминало ему Элис Палм — скучающий взгляд пассажира, томящегося на автобусной остановке. Уиллоус стоял, прислонившись к стене, скрестив на груди руки. За те пять минут, которые Бредли заставил его провести в ожидании, он не проронил ни слова.
Раздался тихий стук, дверь тут же отворилась, и в кабинет уверенно вошла молодая женщина. Бредли никогда не видел ее прежде, но сразу же узнал: ее досье валялось у него уже больше двух недель.
— Паркер?
Клер Паркер кивнула, затворила дверь. Бредли указал рукой на стул.
— Присаживайтесь, располагайтесь…