Паркер взглянула на Уиллоуса, затем перевела взгляд на Бредли.
— Спасибо, я лучше постою.
Бредли лишь пожал плечами. Он был немного раздосадован, однако не подал виду. В досье значилось, что Паркер двадцать девять лет, что ее рост — пять футов семь дюймов, вес — сто семь фунтов, что у нее хрупкое сложение, темно-карие глаза и черные волосы. Но о самом главном досье умалчивало. Например, о том, что у Клер были огромные глаза цвета шоколада, быстрые и выразительные, излучающие ум и теплоту. Или о массе густейших волос, обрамлявших нежный овал лица, о коралловых губах, о точеном носе…
Бредли поймал себя на том, что пытается представить, какова Клер без своего просторного твидового пиджака, юбки — без всех этих покровов. Впрочем, ее восхитительные лодыжки он имел возможность оценить. Нет, он, конечно же, не думал, что она могла бы заинтересоваться катастрофически лысеющим, склонным к полноте пятидесятидвухлетним мужчиной, дважды разведенным, вдобавок ко всему — католиком. Хотя, кто знает, никогда ведь не скажешь заранее… Бредли взглянул на Уиллоуса:
— Джек, знакомься — Клер Паркер. Клер — Джек Уиллоус.
— Добрый день, — произнесла Клер.
Уиллоус вежливо кивнул и, отвернувшись к окну, уставился на пасмурное небо. Бредли откинулся на спинку кресла, с удовольствием прислушиваясь к уютному скрипу кожи. Когда Норм Барроуз внезапно переместился из отдела убийств в онкологическое отделение, Бредли, немного выждав для приличия, начал подыскивать ему замену. Ему предложили кандидатуру Клер Паркер. Прекрасное образование, хотя маловато практики. Несколько дней Бредли раздумывал, затем согласился. Правда, немного беспокоила ее неопытность, но он был уверен, что, работая в паре с Джеком Уиллоусом, она вскоре живо поднакопит этого самого опыта.
— Джек, — сказал Бредли, — Клер — твой новый напарник.
— Новый напарник? — удивился тот. — Но ведь старый еще жив…
Бредли молча стряхнул пепел в корзину для мусора. Затем пристально взглянул на коллегу.
— Да, пока еще жив, но мы с тобой прекрасно понимаем, что в любую минуту… Сам знаешь.
— Простите, вы о чем? — вмешалась Клер.
Бредли промолчал.
Дверь чуть приоткрылась, и в кабинет протиснулся Джордж Франклин. Он зевнул, прикрыв рот рукой, и сделал приветственный жест, обращенный ко всем присутствующим. Бредли нервно барабанил пальцами по стопке фотографий.
— Джек, тебе вообще-то пора бы в отпуск… Во всяком случае, я не возражаю.
Уиллоус демонстративно отвернулся к окну, хмуро уставившись на темные воды гавани. Низкие облака полностью закрыли горы. Густые клубы тумана поползли на океан. Дождь зарядил с такой силой, что, казалось, воды залива слились с сушей в единое целое. Джек прижался пылающим лбом к холодному стеклу, чуть подрагивающему под яростными порывами ветра. В эту минуту ему ненавистна была сама мысль об отпуске. Убийство Палм представлялось делом настолько заманчивым, что он готов был вытерпеть рядом даже эту Паркер.
Бредли, представив Франклину нового коллегу, поинтересовался, как дела у Дэйва Аткинсона.
— Уже скоро появится, — пробормотал Франклин. — Будет с минуты на минуту.
— Что ж, очень любезно с его стороны, — проворчал Бредли, сердито уставившись на Франклина. Тот виновато отвел взгляд.
Бредли же снова взялся за фотографии Элис Палм: казалось, он что-то пропустил, что-то не углядел — пусть мелочь, но необычайно важную.
В кабинете появился Аткинсон, с порога он воскликнул:
— А этот засранец что здесь делает?
— Жду, — невозмутимо ответил Уиллоус.
— Может, все-таки закроешь дверь… — Бредли сурово взглянул на Аткинсона.
Тот с силой хлопнул дверью, так что задребезжало надтреснутое дверное стекло.
Бредли указал сигарой в сторону Клер.
— Вы уже встречались, Дэйв?
— В лифте, — ответил Аткинсон. — Примерно час назад.
— В самом деле? — искренне удивилась Клер.
— Послушайте… — Аткинсон повернулся к Бредли. — Мы с Джорджем уже взялись за это дело. Осмотрели тело, место происшествия… Торчали под дождем, работали как… до двух ночи. Допрашивали всех этих идиотов из автобуса, травились кофейной бурдой…
— Ну, и в чем же дело, Дэйв?
— Дело в том, что Уиллоус здесь ни при чем. Делом Элис Палм занимаемся мы, именно мы.
— Правда, Дэйв?
Аткинсон открыл было рот, но в последнюю минуту решил попридержать язык.
— Так вот… кадрами занимаюсь я, — проговорил Бредли. — И именно я решаю, чем вы занимаетесь сейчас и чем займетесь в дальнейшем. — Он обвел взглядом комнату. Однако на Аткинсона при этом старался не смотреть, как бы смягчая тем самым резкость своих слов.