— Ты настолько погружен в разные науки, что забыл своего друга аль-Хариша? — начал он.
— Ничуть не бывало, — перебил его Садун. — Я никогда не забываю моего господина и сейчас хочу обрадовать его сообщением о том, что звезды покровительствуют ему: ведь мне удалось превратить кусок меди, который он мне дал, в золото — удача редкостная и удивительная…
От этих слов аль-Хариш возликовал: ведь кусок меди, который он дал богослову, был довольно велик, и если он действительно обратился в золото, то теперь можно будет дать Садуну еще один, с той же целью, и тогда он, аль-Хариш, станет богатым человеком!
Он не мог больше сдерживаться.
— Ты что, и в самом деле сумел превратить эту медь в золото? — спросил он.
Садун улыбнулся, протянул руку к своему мешку, открыл его и извлек оттуда слиток чистого золота.
— Да, мой господин! Вот кусок, который я сделал для пробы. Когда будет готово остальное, я все передам тебе.
И, вручая аль-Харишу слиток, добавил шепотом:
— Я полагаю, нет необходимости просить тебя держать это в секрете. Мне не хотелось бы… Впрочем, ты и сам все знаешь.
Аль-Хариш взял слиток и поднес его к пламени светильника, чтобы получше разглядеть. Несомненно, это было золото! И все же он опасался обмана, поскольку привык видеть повсюду ложь и лицемерие, столь распространенные в эту эпоху падения нравов и взаимного наушничанья. Пожалуй, аль-Хариш лучше любого багдадца знал об этом, — ведь в силу своего положения он владел многими тайнами. Он взвесил слиток на руке, пытаясь определить, сколько же тот весит. Заметив, что аль-Хариш не вполне доверяет ему, Садун, с легким упреком в голосе, тихо сказал:
— Не сомневайся, мой господин. Отнеси слиток завтра на базар, где торгуют золотом, и ты убедишься, что я тебя не обманываю. Впрочем, я не порицаю тебя за твое недоверие, потому что люди сейчас отвыкли от честных сделок, да и мало кто верит в успехи алхимии. Даже те, кто верит в нее, заботятся по большей части о том, чтобы обогатиться с ее помощью. Наука сама по себе их мало интересует.
Этот намек смутил аль-Хариша, он почувствовал доверие и уважение к богослову. Чтобы загладить свою оплошность, он поспешил оправдаться:
— Боже упаси меня сомневаться в твоей честности! Да и по знаниям сейчас нет тебе равных; ведь сколько тайн ты раскрыл для меня, сколько секретов мне поведал! Я тебя теперь братом своим почитаю, даже больше, чем братом!
— Как, у мусульманина брат сабеец, разве такое возможно? — засмеялся Садун. — Как ты это терпишь?
Пока они разговаривали, у Садуна в руках был какой-то свиток, теперь он свернул его и сунул в мешок, откуда прежде вынимал слиток.
Из последних слов Садуна аль-Хариш понял, что тот шутит.
— Если все сабейцы похожи на богослова Садуна, то пусть все они будут моими братьями! — воскликнул он. — Уважаю народ, который придумал науку о звездах, и…
Тут он замолк, прислушиваясь к какому-то неясному шуму.
— Никак, почтовая упряжь позвякивает…
Сабеец, завязав мешок, сунул его под мышку и поднялся со скамьи.
— Это почта из Хорасана, — уверенно сказал он, — везет важное известие… Я и встал, чтобы встретить гонца.
Аль-Хариш вновь поразился способности Садуна угадывать события и про себя подумал: «Любопытно, какие же это важные известия, если верить его словам, везет почта из Хорасана?» Он также встал, поправил шлем и нацепил меч.
— Верно говорят, — заметил он, — что звон почтовой упряжи всегда настораживает, а иногда и пугает. Пойду-ка встречу гонца, может, узнаю от него какую новость.
Он поспешно ушел, а Садун неторопливо двинулся вслед за ним.
Не успел аль-Хариш подойти к воротам, как увидел почтовую лошадь, остановившуюся возле них. На ней восседал всадник, закутанный в плащ, перехваченный широким поясом. Бока лошади тяжело вздымались от усталости, по груди стекали струйки пота, из-под уздечки падала на землю пена.
— Эй, Симан, быстрей напои меня! — крикнул всадник торговцу.
Глава 5. Важное известие
Симан поспешил наполнить водой чашу и подать ее всаднику. Но в эту минуту гонец заметил приближающегося аль-Хариша и, не сделав ни одного глотка воды, спешился, чтобы поцеловать ему руку. Но аль-Хариш знаком разрешил ему напиться, и гонец, осушив чашу, вернул ее Симану. Затем он отозвал аль-Хариша в сторону и что-то зашептал ему на ухо; тот так же шепотом спросил гонца о чем-то. Садун стоял у садовых ворот и ничего не мог услышать. Однако по тому, как внезапно изменилось выражение лица аль-Хариша, он догадался, что новость из Хорасана, должно быть, великой важности.