Самих метательных машин здесь не было, кроме одной, маленькой, предназначенной для метания стрел или зажигательных снарядов; приспособлений для бросания больших камней тоже не было видно. Зато в центре залы высилась пирамида из палиц — здоровых дубин, утыканных железными гвоздями. Были там гвозди из серебра и даже золота, — видимо, палицы эти принадлежали главарям. Садун заметил также палицы, целиком сделанные из стали.
На полках вдоль стен он разглядел кучи свинцовых лепешек, которые бродяги запускали в своих врагов. Такая лепешка, кинутая с большой силой, могла поразить сразу нескольких противников. И много еще других предметов, с помощью которых можно было кого-либо убить или что-то сломать, а также груды скрученных веревок, — словом, все, что необходимо было бродягам в их гнусном ремесле, увидел Садун в этой зале.
Глава 21. Начальник тайной службы
Вскоре Садуна охватило беспокойство — прошло всего полчаса, а ему казалось, что он ждет аль-Хариша целую вечность. Он стал перебирать в памяти странные события минувшего дня. Вдруг послышался шум у дверей залы, и Садун понял, что аль-Хариш вернулся. Он оправил одежды и приготовился встретить предводителя бродяг.
Аль-Хариш вошел стремительно, в сопровождении красивого стройного юноши, одетого в кафтан и короткие штаны; голову юноши венчала остроконечная шапка. На румяных щеках его пробивался пушок, а по белизне кожи можно было заключить, что он из белых невольников.
Аль-Хариш быстро подошел к Садуну, поднявшемуся ему навстречу, и, поздоровавшись, сказал:
— Я задержал тебя, сам того не желая. У Хамида, — он указал на юношу, оставшегося стоять у двери, — есть дело к начальнику тайной службы, он хочет во что бы то ни стало пойти с нами. Придется взять его. Ну, а сам ты не передумал?
— Я пришел сюда среди ночи только чтобы исполнить твое желание, — ответил Садун. — Не ты ли просил меня об этом? Но если ты считаешь, что этого не следует делать, прощай!
— Да нет же! — испуганно вскричал аль-Хариш. — Я очень хочу, чтобы ты пошел со мною. Время позднее, да что с того? Лошади готовы! Поедем! — Он повернулся к юноше: — Сейчас мы едем с богословом Садуном к господину Ибн Махану, и я попрошу, чтобы он определил тебя в наемники: все лучше, чем быть тебе бродягой.
Сельману захотелось поближе рассмотреть невольника, которого аль-Хариш обещал устроить в наемное войско. Помимо красоты, юноша, как показалось Садуну, обладал еще умом, а также умением держать себя. Это не удивило Садуна: среди рабов — будь то ввозимых в Багдад или рожденных в нем — были замечательные образцы человеческой породы. Часто такие люди несли службу в войске или дворцовой охране наравне с наемниками, которым доверялась, в числе прочего, доставка депеш во дворец халифа.
Аль-Хариш вышел из залы, держа Садуна за руку, что являлось знаком почтения. Предводителю бродяг очень хотелось спросить своего спутника, не проведал ли он чего нового, как обещал, но чванливость и высокомерие не позволяли ему торопиться задавать вопросы.
Выйдя из дома, они сели в седла и тронулись в путь, сопровождаемые двумя бродягами.
Хамид, молодой невольник, следовал за ними сзади на осле; он удивлялся почтительности, с какой аль-Хариш обращался с этим богословом; но гораздо больше занимало его сейчас то, что сумеет ли он попасть в наемники, как решил его господин. Вообще-то, Хамид готовил себя для службы в бродяжьем воинстве, но теперешнему желанию аль-Хариша перечить не смел, ибо тот воспитал его, как родного сына; более близкого человека у юноши не было, и потому он слепо повиновался своему господину, питая к нему искреннюю любовь — чувство, вовсе не похожее на то, которое раб испытывает к своему хозяину. И аль-Хариш обращался с Хамидом, как отец; чувствуя, что он словно в ответе за этого юношу, он дал ему образование, чем не мог похвастать ни один бродяга.
До дома начальника тайной службы ехать было недалеко. Они спешились у входа, который охраняли два клевавшие носом стражника. Услышав звон упряжи, те вскочили и без лишних вопросов широко распахнули перед аль-Харишем двери дома. Аль-Хариш и богослов вошли внутрь; Садун для пущей важности опирался на свой посох. Стражник со светильником в руке ввел их в длинную приемную, в конце которой висел занавес, закрывавший вход в залу. Аль-Хариш кашлянул, и тотчас появился особо доверенный слуга Ибн Махана; они обменялись рукопожатием.