– Обычно в это время дня все жители на главной площади, – ответил Али. – Она чуть дальше.
– Там, где огромный фонтан? – спросила принцесса. – Мне кажется, я видела там людей с ведрами.
– Да. – Услышав это, Али улыбнулся.
– Жители могут просто так прийти и набрать воды?
– Да, любой человек может прийти и взять столько воды, сколько нужно ему или его семье. Вода – это то, о чем никому не стоит переживать.
– Отличная идея, – сказала Жасмин, – я думаю, в Аграбе тоже стоит...
Вдруг Али преградил ей путь рукой и замер.
– Что случилось? – Принцесса посмотрела на него. На лице юноши застыло нервное напряжение, а его поза напоминала стойку дикого зверя, готового кинуться на врага или наутек в любой момент.
– Звуки, – Али оглянулся, – ты ничего не слышала?
– Нет. – Жасмин вытянула шею и огляделась по сторонам. – Вокруг нас ни души.
– Извини, – Принц немного расслабился, но он все еще выглядел настороженным, – мне показалось, я видел что-то. Или слышал кого-то...
– Что это был за звук?
– Ничего особенного. – Принц выдохнул. – Все хорошо. Наверное, показалось. Или это у меня в голове уже шумит.
Жасмин с любопытством посмотрела на Али, а затем они продолжили свой путь.
«Едва не попался», – подумал мужчина, тяжело дыша. Вытерев испарину на лбу, он выглянул из своего убежища. Он почти их догнал, пока вдруг не споткнулся о камень на дороге. Ненароком он привлек к себе слишком много внимания.
«У парня отличная реакция», – досадливо заметил незнакомец. Но в следующий раз он его не заметит. Мужчина вышел из темного переулка и посмотрел на две удаляющиеся фигуры. Он прищурился, оглянулся и посмотрел на дворец, просчитывая свой следующий шаг.
Магазинчики начали появляться то справа, то слева, по мере того как Жасмин и Али приближались к главной площади. Конечно, наблюдать за городом из окна кареты и идти по нему собственными ногами – это две абсолютно разные вещи. Как и говорил Али, ближе к центру стало шумнее, люди сновали по переулкам, заходили в магазины, пили чай и кофе в уличных кафе. Кто-то нес сумки с едой, из которых аппетитно высовывались свежеиспеченные хлеба, а кто-то крепко держал за руку маленьких детей.
Жасмин было странно, что люди не толпились вокруг них, а занимались своими делами, ведь утром все были так рады видеть принца Али. Хотя, пожалуй, это было вполне закономерно. Если ты относишься к своим подданным с достоинством и уважением, приглашаешь их на открытые собрания, где они могут поделиться своими проблемами, быть услышанными и понятыми, то и люди в ответ будут уважать тебя.
– Куда ты так спешишь? – поинтересовалась принцесса.
– О чем ты говоришь?
– Как только мы вошли в город, у тебя изменились походка и даже жесты. До этого ты был так расслаблен и спокоен, а сейчас словно готов броситься с кем-то наперегонки.
– У меня просто хорошая подготовка, как у любого принца, – сказал Али.
Но Жасмин понимала, что дело не только в физической форме. Казалось, у принца включились особые инстинкты. Было очевидно, что он хорошо знаком с жизнью на улице, что не характерно для представителей королевских семей.
– Ой! – Али ударил себя рукой по лбу. – Чуть не забыл!
– Что?
– Одно место, которое хотел тебе показать. Оно сразу за площадью.
– Что это за место?
– Сюрприз.
– Видимо, ты очень любишь сюрпризы, – закатила глаза Жасмин.
– Да, я так же сильно люблю сюрпризы, как ты – их ненавидишь, – рассмеялся юноша. – Но тебе же понравился предыдущий. И ожидание того стоило.
– Это правда, – подумав, согласилась принцесса.
Жасмин огляделась вокруг, пытаясь догадаться, куда же принц ведет ее. Вдруг они остановились около невзрачной лавки, у которой даже не было вывески. Али заглянул внутрь и сразу же вышел.
– Да, – кивнул он, – мы пришли. Это то самое место, которое я хотел тебе показать.
– Здесь? – Принцесса взглянула на поскрипывающую дверь.
Али был прав. Это был настоящий сюрприз для Жасмин.
Когда девушка зашла внутрь, ей потребовалось какое-то время, чтобы глаза привыкли к полутьме, с трудом разгоняемой тусклым светом лампы.
– Добро пожаловать! – произнес мужчина в очках с круглой оправой. Он подошел к ним, широко улыбаясь. Владелец магазина был лысый, а лицо его украшали густые седые усы. – Меня зовут Ахмед. Чувствуйте себя как дома. Можете осмотреться.
Наконец принцесса смогла хоть что-то разглядеть – и не поверила своим глазам. Они были в картографическом магазине. Все стены были увешаны плакатами с изображениями разных стран. Некоторые из них были словно произведения искусства – богатые яркими красками, в тяжелых золоченых рамах, а некоторые изображали только очертания континентов или отдельные города. Были местные топографические планы и большие карты мира. Кое-где стояли совершенно новые издания, свернутые в рулоны, а в углу виднелись настолько древние карты, что цвета на них потускнели, а уголки растрепались от времени. Также на одной стене располагалась длинная полка, сплошь заставленная глобусами разных размеров, от самых маленьких до просто гигантских.