— Спасибо вам большое.
И, вот так начались мои каникулы в Японии.
Глава 17
На то, чтобы полностью собраться и поехать в Японию у нас в общем ушло дня три. Для меня по ощущениям они растянулись, как на все три недели, до того мне не терпелось наконец-то отправиться в путь. Слава богу, что проблем с получением туристической визы не было в отличие от других, а то слышал я в прошлом мире о том, что получить разрешение на жизнь в стране восходящего солнца по сложности сравнимо с выполнением квеста неепического масштаба с завязанными руками и ногами.
Не к месту будет упомянуто, но также здесь немалую роль сыграло то, что в прошлом я был заядлым Анимешником, вот так новость, да? Не то, чтобы я конченный отаку-задрот или там виабушник какой, но в любом случае, предстоящая поездка вызывает во мне хороший такой прилив воодушевления и эйфории. Всё же это несбывшаяся мечта моей прошлой жизни, как-никак, а тут ещё и бонусом выступает то, что мир магический и благодаря этому мне открывается огромный пласт возможностей, ранее закрытых для обычного человека. Ну и неплохим довеском выступает шанс избавиться от непонятной заразы, что бултыхается во мне.
Полёт из Лондона в Токио занял у нас четырнадцать часов. Наверное, его можно назвать весьма комфортным, впрочем, это и неудивительно, ведь мы летели бизнес-классом, а там созданы вполне себе комфортабельные условия. Да и, если честно, я не заметил бы этого, даже если бы летел в эконом классе, ибо я спал большую часть времени.
Но скучать мне долго не пришлось, ведь едва мы успели сойти с самолёта и войти в центральное здание аэропорта, как к нам откуда-то сбоку подрулили двое неприметных молодых человека, представившимися как сотрудники Министерства магии из отдела по мистическому контролю, даже какие-то документы нам показали, подтверждающие сказанное ими ранее, и с едва заметным акцентом на английском нас вежливо, но настойчиво попросили пройти вместе с ними в кабинет.
— Здравствуйте, можно узнать, на каком основании нас задержали? — с дежурной улыбкой и проскользнувшей прохладой во взгляде, вежливо поинтересовался отец, стоило нам войти в комнату и сесть. — Или мы по незнанию нарушили какие-нибудь правила?
— Здравствуйте, мистер Шни, меня зовут Ватанабэ Акира, — не показывая какие-либо эмоции, вежливо поклонившись, представился один из сопровождающих нас мужчин, в то время как второй подпирал собой стенку, не обращая на нас внимания, после чего Ватанабэ ответил на заданный ранее вопрос. — И не волнуйтесь, это никакое не задержание. Просто вы, как новоприбывшие волшебники, должны пройти регистрацию и прослушать небольшую ознакомительную лекцию, где вас введут в курс дел на мистической стороне мира.
— Понятно, а сколько по времени должна занять эта лекция? — уже куда более спокойно и с едва заметным дружелюбием уточнил мой отец.
— Не беспокойтесь, она займёт у вас примерно двадцать минут, и да, она необязательна, но всё же советуется к прослушиванию всем, кто посещает нашу страну в первый раз, так как может избавить всех от лишних и никому ненужных проблем, — с неизменной вежливостью проговорил он.
— Хорошо, давайте приступим к регистрации, что нам нужно сделать?
— Ничего серьёзного, ответить на пару вопросов и зарегистрировать ваши волшебные палочки, после чего Сайто Такаши проведёт вам вводную лекцию, — ответил он, садясь за стол и доставая из оттуда какие-то документы. Представив своего молчаливого напарника, который в ответ на его представление лишь вежливо поклонился в нашу сторону, Ватанабэ ввел нас в курс предстоящего дела.
— Итак, какова ваша цель прилёта в Японию? — взяв в руки ручку, поинтересовался он.
***
Управившись со всеми формальностями за тридцать минут, мы смогли выехать из аэропорта и направиться в заранее заказанную гостиницу. Несмотря на задержку, я не был опечален этим, а всё благодаря небольшой лекции, которую нам с непроницаемой миной зачитал эм… вроде бы Сайто, но не суть. К моему удивлению, она была крайне интересной и очень информативной, нам рассказали, где находятся магические места и кварталы, куда лучше не соваться, даже небольшую брошюрки с картой таких мест выдали, чтоб уж точно не зашли куда не стоит и не померли ненароком, доставив тем самым головную боль здешним органам правопорядка.
Общим решением было принято остаться в гостинице из-за того, что в свои права вступил вечер и на прогулку времени не осталось. Ну и, конечно, стоит учитывать акклиматизацию и то, что мы все дружно замотались и хотели отдохнуть, чтобы завтра с новыми силами начать знакомство с неизвестной и во многом загадочной для нас страной.
В первые дни ничего особо не происходило, мы пытались сообразить куда, собственно, идти и что делать. Нет, всякие знаменитые туристические места и прочее-прочее мы в расчёт не брали, это и так понятно, что мы по ним пройдёмся, но на это максимум уйдёт неделя и то, если сильно ударимся в эту тему. К тому же, слишком много по ним не побегаешь и это весьма сильно утомляет. Да и зачем сильно налегать в этом плане на обычный мир, когда есть куда как более интересная магическая изнанка?
Собрав мини-совет мы решили, что первые пару недель мы побудем в Токио, а если нас что-то заинтересует — мы всегда можем задержаться тут подольше. После этого мы едем в Киото, так как там расположено наибольшее количество мистических мест и вообще, считай, что это культурная точка страны, а дальше как повезёт, может ещё что-нибудь придумаем.
Подводя итог можно сказать, что мне всё понравилось, ведь даже обычная Япония для меня в диковинку. Если перечислить вкратце, то мы прошлись по Сибуе, посмотрели на статую Хатико, параллельно заскочив в Омотэсандо (что-то вроде модного квартала), но мне и отцу было на это глубоко параллельно. В основном нас туда затащила мама, где отрывалась почти целый день, в связи с чем нам пришлось превозмогать и выдавливать из себя улыбки, ведь маме тоже нужно отдыхать. После всего мы побывали в Синдзюку Гёэн и Чидоригафучи, но увы, застать цветение сакуры не получилось, ведь не сезон. Ещё мы побывали в парочке знаменитых храмов, и как бы я не вглядывался — ничего магического найти не смог. Тут скорее всего нужно идти в магический квартал, выискивая нужную информацию, а уже потом переться искать экзорцистов с пикантными предложениями по типу «Я тут недавно обнаружил, что болячку подцепил и мне кажется, что она весьма страстно хочет овладеть мной. Не могли бы вы посмотреть в чём, собственно, дело?».
— Эх… — страдальчески простонал я, взъерошив свои волосы.
— Ну как ты? — с едва заметной усталостью спросил отец, отложив в сторону меню.
— Устал, — собравшись с мыслями, максимально просто поведал я о своём состоянии. — Не то, чтобы я не люблю ходить по магазинам, но не так часто и не на весь день же, — остановившись на миг, чтобы промочить пересохшее горло, после чего, вздохнув, продолжил. — Весьма утомляет.
— Ха~, понимаю. — осторожно мазнув взглядом по сторонам, наверное, в поисках своей любимой жены, наклонившись, он продолжил. — Пойми, ей это было нужно. Несмотря на магическую помощь такое чувство, что работы стало в несколько раз больше, и хоть она и не подаёт виду, но она очень устала и подобная разрядка в виде экскурсий и шопинга помогает ей отвести душу.
— Я всё понимаю, не маленький, — дождавшись конца его речи вставил я свою ремарку.
— Да-да, ты у меня такой взрослый и самостоятельный, — спрятав улыбку за чашкой чая с едва слышимой ехидной интонацией и серьёзной миной на лице кивнул он.
— Ты смеёшься надо мной?
— Разве что немного, — уже не скрывая улыбку ответил отец, попутно взъерошив мои волосы. — Ты и вправду уже кажешься таким самостоятельным и это немного грустно, но мы гордимся тобой.
— Эм-м-м, спасибо? — не смог так вот сходу подобрать я правильного ответа.
— Я вернулась. Что-нибудь происходило, пока меня не было? — спросила Джейн разбив тем самым неловкую тишину.
— Ну, думаю, все согласны, что жажду по различным туристическим местам мы утолили и нам осталось только магическая часть? — хлопнув в ладоши высказал своё мнение Дэвид, и, увидев наши кивки, продолжил. — Тогда мы пойдём в наиболее интересные места, а именно магическую часть Японии. Где ближайший магический квартал?