Выбрать главу

   - Ну, возможно, мог.

   - Не возможно, а точно. Он точно его встретил. Иначе как опытный лекарь, знающий все и вся, мог бы так отравиться? - бросил я веский довод.

   Супруга старосты недоуменно нахмурилась, а сын и отец в третий переглянулись. Переглянулись и очень крепко задумались.

   Я успел ополовинить чашку, прежде чем староста снова стал со мной говорить.

   - То бишь ты уверен...

   - Я точно не знаю, - тут же поправился я. - Просто все ну уж очень ладно складывается. Это тяжело объяснить тому, кто сам это все не прочувствовал. Это наваждение очень и очень реально, поэтому съесть ядовитую ягоду или поганый гриб под наважденьем легко. Я не видел разницу между тем и тем. И Димитрий мог не увидеть. Особенно, если он не искал. Или в этот момент думал о чем-то важном.

   - О встреченном существе?

   - Или об одном из больных.

   - Хм... - Староста бросил хмурый взгляд на стол, и, о чем-то подумав, отодвинул от себя тарелку с вареньем. Я его понимал - после такого рассказа долго есть не захочется. - Складно ты говоришь. Только правду мы узнаем вряд ли, - с сомнением выдал он.

   - Это почему же? - Улыбнувшись во весь рот, я уверенно полез в карман своих штанов и победным движением вынул оттуда склянку с золотистым зельем. - Это - зелье для вашего лекаря. Я сварил его этой ночью. Если он выпьет его, то наверняка поправиться.

   При этих словах трое мои собеседников радостно оживились.

   - Правда, что ль?

   - Да, - вновь улыбнулся я. - И если он поправиться, вы не только вновь обретете лекаря, но и узнаете правду - он сам вам ее расскажет.

   Староста не стал медлить.

   - Дорогая моя Флория. Могу ли я попросить тебя, - начал было староста, но его супруга поняла все поняла и так.

   - Да, дорогой, хорошо. Я его отнесу, - тут же согласилась она. Встав из-за стола, женщина бережно приняла флакон из моей руки, и, накинув на плечи платок, тут же вышла из дома.

   Что ж - об опасном монстре я их предупредил, и целебное зелье передал. Осталось рассказать о последнем.

   - Господин Маркус?

   - Да? - Проводив взглядом супругу, старик снова повернулся ко мне.

   - Я хотел бы поговорить с вами вот еще про что.

   - Да? - В глазах старосты деревни вновь вспыхнул интерес. Получится ли мне его снова удивить? Что ж - сейчас посмотрим.

   - Я о вашем бывшем зельеваре - о старике Тории.

   - И? - Седые брови старейшины вмиг напряжено сдвинулись. Не ожидал? Похоже.

   - Вы говорили, что зельевар Тория раньше был, ну хорошим? - начал я говорить медленно и осторожно.

   - Да, безусловно, так, - нехотя согласился Маркус - видно, что он не очень-то хочет говорить.

   - А потом он, по какой-то причине, потравил много народу?

   - Да. Все именно так и было.

   - А потом он умер от неизвестно чего?

   - Верно.

   Хорошо, хорошо. Значит, я все помню верно. Я осторожно сглотнул слюну, готовясь к самому важному.

   - Вот я и подумал: что если причина таких изменений может быть в этом? - бросил я осторожно.

   - В чем? - не понял хозяин дома.

   - В этом же существе, - пояснил ему я. - Что, если Тория много раз с ним встречался? Что если он, после этих встреч, то же путал растения? Путал и потом готовил неверные зелья? Если все так, как я думаю, то это же все меняет - выходит, ваш Тория до конца оставался хорошим человеком. Он просто оказался под чарами. Вот и все дела.

   Высказав свою мысль, я откинулся на лавке и заулыбался, полностью довольный самим собой. И ведь есть чему порадоваться. Я смог создать спасительное лекарство и спасти жизнь деревенскому лекарю? Смог. Я смог раскрыть тайну странного и опасного монстра? Смог. И я смог разгадать, что именно случились в последние дни зельевара. Поэтому, разве я не умница? Разве не молодец? Разве я не заслужил хорошего отношения? Да только за одно то, что я исцелил лекаря, местные жители должны носить меня на руках. А что мне полагается за раскрытие тайны лупоглазого существа? Тоже, наверно, немало. Про награду за восстановление репутации бывшего зельевара Тории я вообще молчу.

   Однако староста деревни думал по-другому.

   - Послушай-ка, Аларик. - Старик тяжело вздохнул, и что-то в его вздохе мне очень не понравилось. - Чего ты хочешь от жителей нашей деревни?

   - Чего я хочу? - Что за глупый вопрос! - Хочу, чтобы они относились ко мне так, как должны относиться. Хочу, чтоб они относились ко мне, как к одному из своих.

   Да - я хочу именно этого. Разве я слишком много прошу?

   - И это для тебя важно? - вновь спросил старейшина.

   - Важно? Конечно! Еще бы! - я чуть не поперхнулся. - Я стал их зельеваром. Я стал варить для них зелья. Я стал ходить в лес за всякими разными травами, рискуя своей шкурой. Я стараюсь для них. Я думаю о них. Я о них забочусь. И разве это странно, что я взамен хочу признания и уважения?

   Да - разве это так странно?

   - Хочешь? Хм... Понимаю, - грустно согласился старик. - Но постарайся и ты понять меня. А, точнее, их. После истории с Торией зельеваров у нас не любят, и, чтобы ты не сделал, любви тебе тут не сыскать.