Выбрать главу

Я скривил губы и прорычал:

— Она ещё не моя жена.

«Конечно. Прошу прощения. Во всём этом хаосе я забыла, что свадьбу прервали. А теперь, когда всё успокоилось, не пора ли нам продолжить с того места, где мы остановились?»

— Она сбежала, — сказала ей Ловия.

— Ханна сбежала? — удивленно воскликнул Калма.

Я сощурил глаза и попытался подавить гнев. Но та цепь, которая его сдерживала, становилась всё короче и короче. И вот-вот должна была порваться.

— Она сбежала, — угрюмо сказал я. — Её забрал Расмус. Я вызвал бурю на севере, которая должна их остановить.

— Тебе надо отправляться за ней, — сказал Калма, сложив руки, словно в молитве, и подойдя ко мне в своих развевающихся одеждах. — Тебе надо вернуть её и жениться на ней. Тебе надо сделать это ради пророчества.

Чёртово пророчество.

— Я сам знаю, что я должен делать, — прорычал я.

— Ты планируешь спасти её? — спросила Ловия, сложив руки на груди. — Или наказать?

— Зависит от того, как я буду себя чувствовать, когда увижу её, — признался я.

— Не делай того, о чём будешь потом жалеть, — предупредила меня Ловия. Её яркие глаза взволнованно сверкнули. — А может… может, тебе стоит просто её отпустить?

Я запротестовал, подогреваемый внутренним духом противоречия.

— Отпустить её? Она дала мне обещание. И я собираюсь проследить за тем, чтобы она его выполнила. Отпустить её! Да что с тобой не так, дочь моя? Ты же сама этого хотела.

— И не забывайте о пророчестве, — вставил Калма.

— Если… когда я её найду, я собираюсь выяснить, каковы были её намерения, — добавил я, сжав руку в кулак. — Если она сама решила сбежать, я не собираюсь её отпускать. Я приволоку её назад, заставлю её выйти за меня и выполнить свою часть сделки. Я не собираюсь награждать её за то, что она оказалась мне неверна, за то, что она обманула меня. Она чёртова предательница, которая не сдержала своё слово. Она будет наказана. Жестоко. И я уже знаю как.

— А если Расмус заставил её? — спросила она.

— Тогда я убью Расмуса, — сказал я ей. — Мне жаль, что придётся поступить так с твоим братом, но я не собираюсь его миловать.

— Братом? — спросил Калма, приподняв брови.

Я пренебрежительно махнул рукой.

— Это долгая история.

После чего кивнул Сарви.

— Пора.

Я схватился за гриву Сарви и, подтянувшись за неё, сел ему на спину. Поправив маску, я посмотрел вниз на Ловию, Калму и Райлу.

— На тот случай, если они ушли недалеко, прикажите слугам, чтобы были начеку и окружили замок. Я не хочу рисковать.

Затем Сарви взмахнул крыльями с такой силой, что поток воздуха разметал сено, и мы устремились в небо, в котором не было ни единого намека на солнечный свет.

БРОДЯГИ

Ханна

Я закричала, и всё вокруг погрузилось во тьму.

Мой крик тут же заглушила костлявая рука, закрывшая мне рот. Пальцы, схватившие меня, были скользкими, холодными и пахли разложением. Меня чуть не стошнило от этого запаха, проникшего в мой нос, точно пары бензина. Новые пары рук схватили меня за запястья, локти, талию, лодыжки, а некоторые начали тянуть меня за платье, разрывая его. Пока я рассеянно пыталась понять, сколько их было, они тащили меня вниз, в темноту, всё дальше и дальше в сырую яму.

«Сопротивляйся, — сказала я сама себе, хотя и не знала, где находилась (вероятно под землей), и кто меня схватил. — Сопротивляйся».

Я попыталась собрать всю свою волю, все силы, ту часть меня, что скрывалась внутри меня и гудела от энергии и солнечного света. Но костлявые руки уже схватили меня за волосы, и боль пронзила всё моё тело. Я не могла сконцентрироваться ни на чем, кроме того, чтобы позвать Расмуса на помощь.

Наконец, воздух ударил мне в лицо, и пространство вокруг меня как будто расширилось. Руки тут же пропали, а я упала на твердую землю, и из моих легких выбило весь воздух.

Тишину наполнил шёпот. Это были мужские голоса, хриплые и резкие, время от времени сопровождаемые стуком костей.

Челюстей.

Я сразу же представила мёртвых слуг, которые работали на Мора. Может быть, он послал за мной свою армию? На какое-то мгновение я почувствовала лёгкое облегчение от того, что это именно Мор пришел за мной, а не кто-то другой. Знакомый дьявол был определенно лучше.

Но затем зажглась спичка, и в свете пламени я увидела скелетов. Их было около дюжины, и все они были в поношенной одежде, которая свисала с них клочками. Они были в прямом смысле живыми мертвецами. Большинство из них направили мечи и топоры в мою сторону, а на их шеях висели кристаллы или камни. Все они были на разных стадиях разложения. У некоторых из них на лицах и руках остались кусочки плоти, которая свисала с них, как одежда. Другие же были абсолютно гладкими скелетами.