Выбрать главу

Я пошла на кухню и начала донимать Пири, чтобы та побыстрее приготовила ужин, затем взяла свою тарелку с ржаными лепёшками (по сути, это был плоский хлеб с пряными томатами и кусочками плавленого или оленьего сыра), а также чашку с лавандовым элем и отправилась к себе в комнату.

Когда я закончила, Райла приготовила мне ванную, и я уже подумывала о том, чтобы рассказать ей то, что узнала у Випунена. Но по какой-то причине не стала этого делать. Наверное, потому что я уже рассказала Ловии, и мне казалось неправильным, что Мор ещё не узнал об этом.

А, может быть, это было зерно сомнения в том, что я могла ей полностью доверять?

— Где Туони? — спросила я Райлу после того, как вытерлась, а она надела на меня мягкий пеньюар с длинными рукавами. — Он ещё в библиотеке?

"Да. И ему нельзя мешать", — сказала она.

Божечки. Сколько ещё раз они собирались напоминать мне о том, что мне нельзя заходить туда и доставать его?

Естественно, чем чаще мне говорили о том, что мне нельзя было что-то делать, тем сильнее мне хотелось это сделать.

Я пошла в его комнату и стала ждать его в кровати.

В итоге я погрузилась в глубокий сон, так как изнеможение после проведённого дня разом накрыло меня.

Когда я проснулась, было ещё темно. Моё лицо впечаталось в шёлковую подушку, а изо рта текли слюнки. Я не знала, сколько сейчас было времени, но месяц уже поменял своё положение на небе. В некоторые ночи луна двигалась быстрее, поэтому по ней нельзя было определить время, но в любом случае было уже поздно, а Мор так и не вернулся.

Неужели я должна была сидеть тут со всей этой информацией? Я была, чёрт побери, Богиней!

Я встала с кровати и решила нанести Мору визит. Я не сомневалась в том, что Библиотека туманов откажет мне в доступе, так как она была под магической защитой, но попытка не пытка. Может быть, я смогла бы покричать снаружи, а он услышал бы меня, и тогда я смогла бы рассказать ему о новостях?

Я вышла из комнаты и пошла по коридорам. Свечи мерцали в подсвечниках на стенах, кругом стояла гробовая тишина. А я и забыла, как жутко было бродить по Сумеречной окраине ночью. Последний раз я делала это, когда освобождала Динь. Тогда меня поймал Сурма, которого Мор убил у меня на глазах. Всё это, казалось, произошло со мной в прошлой жизни, и вот теперь я была в пеньюаре и бесшумно шла по ужасному замку, что не предвещало ничего хорошего. Но хотя бы теперь я была королевой, и это был мой замок. Я была здесь на своём месте, в отличие от Ханны из прошлого.

Я поднялась по лестнице до уровня, где находилась библиотека. Я тут же почувствовала странную энергию, исходящую от этого помещения. Теперь, когда рядом со мной не было Мора, массивные железные двери казались особенно зловещими.

Я расправила плечи, напустив на себя притворную уверенность в себе, и подошла к дверям. На них не было ни замочной скважины, ни ручки. Только замысловатая резьба посередине. В прошлый раз Мор провёл по ней руками и двери открылись.

Я протянула руку и собиралась сделать то же самое, но боялась, что там мог быть своего рода защитный механизм, который мог обжечь мне руки или что-то типа того.

Прежде чем я успела коснуться узора, дверь издала шипящий звук, заставив меня отступить. Она медленно раскрылась, и за ней оказался Мор.

На нём не было рубашки, только штаны. Он был босой.

И без перчаток.

Я уставилась на его оголенные руки, и это зрелище показалось мне таким непривычным.

— Эм, что ты делаешь? — спросила я его.

Он откашлялся, но ничего не сказал. Взгляд у него был странным, словно он был где-то в другом месте.

Я заметила, что он не пускает меня внутрь.

— Извини, что врываюсь, — продолжила я. — Меня несколько раз предупредили о том, чтобы я не приходила и не мешала тебе, но я ждала тебя в постели, и ты так и не пришёл, а мне надо было с тобой кое о чём поговорить.

Он нахмурился. Затем улыбнулся. Это была странная улыбка, немного пустая. Словно он был не в себе. А затем я заметила, что на нём не было его привычного макияжа, поэтому он выглядел более невинно. Более молодо.

— Заходи, — сказал он.

Его голос был хриплым, словно он его где-то потерял. Он отпрянул и, сделав жест своими оголёнными руками, предложил мне войти.

— Ты уверен? — спросила я. — Я думала, что это какая-то большая тайна.

Он снова улыбнулся.

— Заходи.

Он был пьян? Под кайфом? Что с ним было не так?

Я вошла в библиотеку, держась на большом расстоянии от него и его непокрытых рук. Порыв ветра захлопнул дверь у меня за спиной. Белые фигуры кинулись по воздуху в мою сторону, перелетели через меня, а затем врезались в дверь, словно пытались вырваться наружу и не смогли.

— Привидения, — сказал Мор просто.

И опять улыбнулся.

Я ответила ему улыбкой, хотя и неуверенной.

— А ты не хочешь надеть перчатки? Или тебе нужно быть без них для этого магического эксперимента, который ты проводишь?

— Идём со мной, — сказал он.

Его голос был таким странным. Хриплым, но в то же время казалось, будто Мор пытался придать ему бодрости или что-то типа того. Что-то здесь не срасталось.

Он развернулся и пошёл в ту часть библиотеки, где я никогда не была. Я последовала за ним, держась от него на безопасном расстоянии. Его попа выглядела сегодня особенно здóрово, и я решила, что ему следует чаще ходить без рубашки. Его плечи, чёрт их дери, были произведением искусства. Я всегда тащилась от широких и мускулистых спин.

Это крыло библиотеки оказалось гораздо уютнее остальной её части, и было понятно, что именно здесь вершилась магия. Здесь были тонны ковров в турецком стиле, бархатные гобелены на стенах, множество свечей и бутылок с зелёной или чёрной жидкостями, странные книги, фигурки, вырезанные из кости, хрустальные черепа. Это место пахло ладаном, и тонкая пелена дыма висела у меня над головой.

Мор остановился в дальнем конце помещения, где висели длинные шторы, которые были задёрнуты. Он поманил меня голым пальцем, а другой рукой потянулся к одной из штор, словно собирался отодвинуть её в сторону.

Неожиданно по моему затылку побежали мурашки, и меня охватило тревожное чувство. Я не могла это объяснить, но что-то было не так, только я не знала, что. Может быть, всё дело было в том, что Мор был без перчаток и никак мне это не объяснил?

— Я не хочу подходить слишком близко, — сказала я ему, слегка продвинувшись вперёд, насколько это было возможно. — Может быть, тебе стоит надеть перчатки? Чтобы я меньше волновалась.

Он наклонил голову и как будто над чем-то задумался.

А затем он протянул ко мне руку.

Я вскрикнула и попыталась отойти назад, мои пятки запнулись о ковры, но он оказался быстрым.

Слишком быстрым.

Он с силой схватил меня за запястье, не дав мне упасть на ковер. Почувствовав прикосновение его ладони к своей коже, я снова закричала, ожидая неминуемую смерть. Я думала, что распадусь на части и попаду в Обливион, как Алку.

Но когда он притянул меня к себе, его другая рука легла мне на талию, а он улыбнулся мне, я поняла, что не умираю.