Глава 13
Довоенный
Я не могу вынести мысли о еще двух бессонных ночах в особняке, но я также не могу вынести мысли о том, что Коннор будет там один, даже если ему не снились те же сны, что и мне. Я нахожу его в хозяйственном магазине и жду, пока он закончит.
— Я тут подумала, — говорю я. — Без электричества или воды ты не сможешь выполнить много работы, и, по крайней мере, до понедельника подключения ждать не стоит.
Он начинает протестовать, я поднимаю руку. — Подожди. Я подумала, что мы могли бы, может быть, прогуляться, хотя бы до утра понедельника. Ты надеешься выиграть контракт на реставрацию довоенной эпохи по всей исторической тропе, верно? Ну, сегодня утром я была в историческом обществе и нашла это.
Я поднимаю книгу, которую купила по дороге. — В ней есть истории всех первоначальных особняков, а также их планы этажей и первичные отчеты людей, которые останавливались в них в период их расцвета. Я подумала, что мы могли бы проехать вниз по реке и остановиться в каждом из них, начиная с сегодняшнего дня. Мы могли бы переночевать в гостинице и позавтракать по дороге, провести завтрашнюю ночь в Батон-Руже, а затем вернуться в понедельник рано утром, чтобы успеть в школу.
Коннор уже качает головой.
— Я пытаюсь организовать оборудование, чтобы завтра попасть в подвал.
Мой пульс учащается, и я изо всех сил стараюсь сохранить спокойное выражение лица. Мне нужно положить этому конец, прямо сейчас. — Я знаю, звучит неубедительно.
Я хватаюсь за первое, что приходит мне в голову. — Но я действительно скучаю по маме и Тессе. Я надеялась, что мы сможем съездить в Батон-Руж, посетить их мемориал. Я знаю, мы говорили, что сделаем полный перерыв. Я просто чувствую, что не попрощалась должным образом.
Это удар ниже пояса, и я внутренне морщусь от обмана, но это также единственное, что работает.
— Конечно.
Лицо Коннора сразу смягчается. — Я бы тоже хотел посетить.
В конце концов Эйвери и Касс тоже решают прийти, чтобы пройтись по магазинам. Я подозреваю, глядя на лицо Эйвери, когда она смотрит на Коннора, что ею движет нечто большее, чем шоппинг, но полагаю, что если это означает, что мой брат не сможет выкопать проклятие трехвековой давности, я не против.
К тому времени, как мы собираемся и отправляемся в путь, у нас остаётся время только на то, чтобы осмотреть два особняка, прежде чем подъехать к величественному старому гостевому дому, который рекомендовала мама Касс. Коннор разыгрывает роль старшего брата и, к явному разочарованию Эйвери, отправляет нас всех спать пораньше, что, учитывая, насколько я устала, на самом деле идеально. На следующий день я просыпаюсь после своего первого полноценного ночного сна, который кажется вечностью, и мы уходим рано.
Бродить по старым особнякам на самом деле намного интереснее, чем я себе представляла. У этого также есть дополнительный бонус: я отвлекаюсь от Антуана Мариньи и от того, что я чувствую, когда он рядом со мной, не говоря уже о его секретах.
Коннор так взволнован, что на этот раз не может произнести свои слова достаточно быстро, что, похоже, совсем не беспокоит Эйвери, судя по тому, как она цепляется за каждое из них. Мы с Касс бродим позади них, часто просто бездельничая в заросших садах под величественными старыми деревьями.
— Мама сказала, что ты приходила к ней в магазин, — говорит Касс, когда мы остаемся одни. Это идиллический день, и мы сидим у огромного дуба. — Она сказала, что ты казалась очень расстроенной из-за истории с особняком.
— А ты бы не испугалась?
Я бросаю травинку, с которой играю, на землю и срываю другую.
— Я не знаю.
Касс задумчиво наклоняет голову. — Ты из города, так что, может быть, тебе это кажется плохим. Но в Дипуотер — на самом деле, во всем этом районе — у каждого дома есть своя история. Призрак, убийство, скандал, ведьма. Буквально с каждым зданием связано какое-нибудь скандальное событие.
— И это никого не беспокоит?
Трудно скрыть недоверие на моем лице. — Я не могу представить, чтобы кто-то был счастлив жить в доме с проклятием или призраком.
Или другие сверхъестественные существа, которые ходят вокруг, притворяясь нормальными. Я беру лист и разрываю его с особой силой.
— Ну, может быть.
К счастью, Касс не замечает, как яростно срываю листья. — Но если бы все запаниковали из-за этих историй, нам всем пришлось бы переехать. Я думаю, ты просто привыкаешь к этому. И кроме того, истории о особняке Мариньи довольно крутые, если подумать.