Все сначала
II часть
3
Обессиленная и совершенно опустошенная, Сьерра припарковала свою «хонду» позади громадного грузовика, взятого Алексом напрокат для перевозки вещей, при этом его машина ехала на буксире. Клэнтон вышел из кабины со стороны пассажирского сиденья и посмотрел на большой белый жилой комплекс. Сьерра проследила за его взглядом.
Да, здание, безусловно, больше всего походило на крепость.
Она опустила стекло в машине, ей совсем не хотелось выходить под холодный проливной январский дождь. С двух пересекающихся автомагистралей, находящихся неподалеку, доносился рев машин.
— Это здесь?
— Внутри гораздо лучше. Пойдем. Я покажу тебе все.
Она перегнулась через сиденье и поцелуем разбудила Каролину.
— Мы приехали, солнышко.
Каролина обвела взглядом здание многоквартирного жилого комплекса.
— Какое уродство, — заключила она хмуро.
Сьерра не могла не согласиться.
Клэнтон уже проходил через массивные железные ворота во двор комплекса.
— Вот это да! Здесь бассейн! Можно мне поплавать, папа?
— Конечно, если сумеем отыскать твои плавки, — смеясь, сказал Алекс.
Как только Сьерра выбралась из машины и открыла дверцу заднего сиденья, где находилась Каролина, она сразу же отчетливо ощутила смог, несмотря на непрерывный поток льющегося ей на голову дождя. Она взяла сонную дочь за руку и пошла следом за Алексом. Внутренний дворик оказался каким-то неуютным, пустым, нагоняющим тоску. Серый цемент под ногами, белая штукатурка стен вокруг и черный блеск железных ворот. Трехэтажные блоки прижимались друг к другу, как ячейки складских ящиков. Чистая геометрия. Ультрамодерн. Холод. Ни намека на индивидуальность.
Никаких признаков жизни не было видно, пока, наконец, Сьерра не заметила в окне первого этажа смотревшую на нее женщину. Сьерра вымученно улыбнулась. Женщина резко отступила вглубь комнаты, и легкие прозрачные занавески мгновенно заняли свое обычное место.
«Добро пожаловать домой», — горько подумала Сьерра и последовала за Алексом.
— Мы на втором этаже, в квартире «Д», — сообщил он.
Клэнтон, желая поскорее увидеть свой новый дом, первым взлетел по лестнице.
Внутри квартира выглядела такой же белой, как и фасад здания. Только, пожалуй, светло-бежевый ковер слегка нарушал больничную блеклость. Гостиная оказалась довольно просторной, чего не скажешь о тесной спартанской кухне: в ней едва помещались стол и четыре стула. Сьерра прошла в прихожую. По левую сторону — комната для детей — Клэнтон и Каролина будут ее делить. Сюда как раз можно втиснуть две кровати и один комод для вещей. Всему остальному место явно в кладовой. Губы Сьерры плотно сжались. Детям, по всей видимости, дом успел понравиться, они снова дрались.
Заглянула в ванную комнату. Взору предстала стерильная белизна стен, кафельной плитки и унитаза. Далее в небольшой прихожей — дверь в их с Алексом спальню. Скорее всего, основная часть мебели разместится здесь, хотя гардероб Алекса тоже придется поставить в кладовую. Сьерра заметила свое отражение в зеркале на двери кладовой: лицо было очень недовольным. Отвернувшись, она подошла к широкому окну, чтобы отдернуть занавески, и обнаружила за окном вид на дворик и бассейн. Прямо как в гостинице.
Подавленная, Сьерра вернулась в гостиную.
Алекс повесил трубку телефона, который до их прибытия был любезно установлен благодаря хлопотам Стива Силвермана, нового начальника Алекса. Стив предложил Алексу позвонить ему сразу по прибытии, чтобы они с Мэттом помогли им разместиться.
— Они подъедут сюда минут через десять, — бросил он, улыбаясь. То ли действительно не замечая, то ли игнорируя ее настроение, Алекс обнял жену за плечи и поцеловал, прежде чем выйти.
Менее чем через два часа вся мебель была собрана и расставлена по местам, а коробки горой сложены у стены в гостиной. Стив заказал пиццу. Мэтт принес блок пива из шести бутылок и блок газировки. Клэнтон и Каролина с завидным усердием уминали пиццу, тогда как Сьерра сослалась на отсутствие аппетита и ретировалась в детскую, чтобы скрыть неутихающую тревогу. Она застелила кровати, повесила картины, выложила коврик для ванной и полотенца. Затем принялась за работу в своей спальне. С кухни доносился дружный мужской смех, который с каждой минутой раздражал ее все сильнее.
Клэнтон откопал свои купальные принадлежности. Ее первое «нет» вызвало у сына отчаянное сопротивление. Мать Сьерры всегда предрекала Клэнтону будущее хорошего юриста.