— Чем?
— Студентка Сизери, есть вещи, о которых я не имею права распространяться.
— Простите, — покаялась я и тут же спросила: — Мы останемся наедине?
— Вас это пугает? — На лбу декана залегла складка. — Я думал, вы хотите научиться выстраивать ментальный блок. Лучшего места для этого вряд ли можно найти. Да и время пролетит незаметно.
— Извините, — щеки запылали стыдливым румянцем.
— Вам придется привыкнуть к моему обществу, студентка Сизери.
Я стушевалась окончательно и отвела взгляд.
— А теперь, прошу вас переодеться. Вы приглашены на ужин к королевской семье.
Если известие о совместном проживании шокировало меня, то сейчас меня как будто ударили по голове. Какая великая и сомнительная честь вновь увидеть короля! Да я еще не отошла от нашей первой встречи! А уж быть представленной всему королевскому семейству… У меня и наряда-то подходящего нет!
— Вы в порядке? — Декан сделал ко мне шаг.
— Д-да, — заикаясь, ответила ему.
— Ну что же вы, не стоит так переживать. Всем любопытно взглянуть на покорительницу дракона.
У меня задергалось веко. Отлично, я эксклюзивное развлечение на этот вечер. Просто замечательно!
— Леди Хелена подготовила для вас прекрасный наряд, а я сейчас вызову слуг, чтобы они помогли вам переодеться, — лорд Валруа уговаривал меня, будто я была маленькой испуганной девочкой.
Да что уж там, я сейчас такой и была, разве еще чуточку разгневанной!
— А… — я чуть было не спросила, можно ли пропустить данное мероприятие, но вовремя прикусила язык. Королю не отказывают, — вы?
— Что я? — декан моргнул.
— Вы уйдете к себе?
— Вы об этом, — лорд улыбнулся, — конечно, но приду за вами через час.
— Час? — я искренне удивилась.
Декан коротко рассмеялся.
— После режима и порядка в академии, это время кажется слишком долгим, но я уверен, что вы проведете его с пользой.
«С пользой?» — я почти переспросила, а потом мне на ум пришла мысль о ванной комнате. Точно с пользой! Учитывая, что больше двадцати минут на принятие ванны мне не потребуется, а слуги во дворце отлично владеют бытовой магией, я буду готова к ужину вовремя.
На этой ноте мы и распрощались с деканом. Как только он вышел, в гостиную вошли служанки. Все как на подбор молоденькие, розовощекие, худенькие и необычайно стеснительные. Руководила ими женщина постарше. Я и сама не заметила, как меня увели в ванную комнату, раздели и, не переставая щебетать о всевозможных процедурах, какие они успеют сделать за выделенное время, окунули в воду.
Я расслабилась, отдаваясь во власть их ручек. И не вспомню, когда меня последний раз мыл кто-то. Кажется, это было в доме четы Говеров. Вместе с воспоминанием о служанках, пришло еще одно: когда они чурались моего ожога на спине.
И я прислушалась к речи девушек. Пытаясь найти нотки недовольства или неприязни. Однако этого не было. Все так же под чутким руководством главной служанки девушки дружно натирали мое тело, мыли волосы и меняли температуру воды. В три пары рук, оказывается, можно сделать многое. К приходу лорда Валруа, меня не только искупали, натерли маслами мою кожу, но и высушили волосы, а затем сплели витиеватую косу. Платье, которое подобрала для меня леди Хелена, было выполнено в гамме родовых цветов рода Сизери: зеленого и красного. Не яркие и насыщенные оттенки, а мягкие и плавные, аккуратно подчеркивающие каждый изгиб моего тела. Платье имело корсет с зеленой шнуровкой и нижней юбкой такого же цвета, поверх которой шла красная юбка с двумя длинными разрезами спереди. Лиф красного цвета с тонкой каймой зеленого, плотно облегал грудь, словно прятал ее от посторонних глаз, широкое декольте в меру оголяло плечи. В целом мне понравилось платье. Оно было одновременно и скромным, и дорогим.
Жаль, правда, я не взяла с собой драгоценности своего рода. Сейчас бы они пригодились мне как никогда.
— Вы восхитительны, — слегка улыбаясь, сделал комплимент декан.
Сам он выглядел безупречно в белом костюме, расшитом золотой нитью. Интересно, а на семейный ужин принято приходить в родовых цветах или сегодня какой-то особенный вечер?
— Вы тоже, — вернула ему его улыбку.
— Но вам не хватает этого, — честное слово, он подмигнул мне!
А затем вытащил из-за спины коробочку! Мою коробочку с драгоценностями. Теми, что вернул мне старший брат декана.
Я и опомниться не успела, как лорд Валруа зашел мне за спину и подал коробочку служанке, а сам, провел рукой по моей шее.
Мороз побежал по коже в тех местах, где меня касались его пальцы. Декан склонил ко мне голову, и, ко всему прочему, я чувствовала его дыхание. Горячее, обжигающее и вместе с тем спокойное. Мои щеки заалели, а сердце замерло на мгновение.