Выбрать главу

— Хорошо папа, я обещаю, больше никаких опрометчивых поступков.

— Я до сих пор не могу понять причину твоего побега? Что — то случилось? — Папа внимательно заглядывал мне в лицо. Я как могла, прятала выражение стыда. Не говорить же ему, что малолетняя магичка нашла книгу трав и решила сварить зелье красоты…

— Я никогда не была ночью в лесу, вот стало интересно. — Вру и не краснею, но если скажу, папа заберет книгу. Он говорил, что от мамы мне достался Дар, вот только не говорил какой. Поэтому спрятал от меня все книги о магии до моего совершеннолетия, а любопытство не порок. Если он узнает о книге трав, которую я случайно нашла у своей служанки, то заберет, чего мне не очень хотелось. А служанка доносить не станет, жить ещё хочет, я уже упоминала какая я зараза.

Папа встал с кресла и медленно побрел к выходу.

— Надеюсь на слово принцессы Эсстеретта. Очень надеюсь.

Когда за ним закрылась дверь, я облегченно выдохнула. Мне не нравилось обманывать папу, но в данном случае у меня просто не было выбора.

В комнату вошла служанка. Попросив у неё приготовить ванну, я села на кровать и стала ждать. В голове сразу стал проявляться образ барса. Да что же это такое? Может, проснулось чувство мести? Но мстить животному, пусть и довольно — таки разумному, глупо. Хотя заманчиво иметь такое животное около себя, да ещё и мягкое. А особенно мне понравилось кататься на нём, ощущения ещё те! Такая скорость! Дух захватывает!

— Ваша ванна готова принцесса.

Я, еле передвигая ноги, пошла в соседнюю комнату. Там витал пар, и пахло розами, — мой любимый аромат. С блаженством устроилась в горячей воде и, не торопясь, стала мыться. Все мысли испарились из головы и я, наконец, окончательно успокоилась. Но, как повелось в моей жизни, спокойствие — не по мне. Поэтому, уже лежа в кровати, я придумывала тот самый глупый план мести одному барсику.

Глава 2

Дантениэль.

Вот глупая девчонка! Это насколько, мягко говоря, надо быть лишенной ума, чтобы посреди ночи упереться в лес и наткнуться на единственную стаю волков, непонятно откуда взявшуюся там. Ведь сроду не было. Вдобавок, подвергла себя опасности, имея Дар. Никакой логики! Хотя надо отдать ей должное — трусихой она не была. Как вспомню картину маслом «Девушка с прутиком и четыре волка» так на смех пробирает. Хоть бы палку потолще нашла, валькирия недоделанная.

Пнул близлежащий камень. В который раз обходя замок, остановился у окна этой сумасшедшей — самоучки. И что я тут забыл? Делать мне больше нечего. Развернувшись в противоположную сторону, рванул так, будто за мной гнались все бесы Преисподней. Открыв дверь своей комнаты, не раздеваясь, свалился на кровать и моментально уснул.

Ненавижу утро. Ни свет, ни заря меня разбудил генерал охраны. А, по совместительству, мой тренер.

— Вставай разгильдяй! Лишь бы в кровати валяться! Медом не корми. — Не церемонясь, Вальтер скинул меня на пол.

Пол не был рад такому соседству, поэтому ответил мне со всей силой. Не выдержав, я подскочил и завопил как раненый.

— Да, что вы мне отдохнуть не даете? Нашли козла отпущения! Спасай тут посреди ночи тупых принцесс, а затем вставай спозаранку, спал ведь всю ночь здоровым сном, как все нормальные люди! — Скрестив руки на груди, я возмущенно сопел.

— Это не моя прихоть. Тебя желает видеть король.

— И что этим буржуям не спится в такую рань?

Через пять минут я уже был около тронного зала. Король Адриан восседал на троне и готовился к аудиенции. Обычно король был сама бодрость, но именно сейчас он выглядел замученным, сначала я не понял в чем дело, а потом заметил, что перед ним кто — то скачет как горный козел. Странно, аудиенция ещё не начиналась. Приглядевшись, чуть не взвыл волком. Вот неугомонная! Если бы не диадема, я бы и не понял, что это принцесса. Ну, пацан и всё. В штанах и рубашке. Волосы были собраны, поэтому не сразу поймёшь, толи мальчишка в диадеме, толи ненормальная девица. Заметив меня, король улыбнулся мне так ласково, что мне сразу захотелось сбежать. По глазам видно, что хочет сплавить эту девчонку мне! Вальтер толкнул меня в спину.

— Что встал как неприкаянный? Занимай свое место.

— Я не хочу! — В моих глазах отразился весь ужас от уготованной участи. Вальтер заржал. Предатель.