Выбрать главу

Под ложечкой у него засосало – не то чтобы страх, просто появилось чувство, что те вдохи и выдохи, которые он сейчас делает, последние в его жизни. Разумеется, подобное чувство возникало и раньше. Перед каждым вылетом вообще все чувства обострялись, что делало каждое движение по земле предельно неуклюжим.

На этот раз чувство конечности собственного существования было слишком сильным. Раньше его не хватало на то, чтобы просчитывать подобные мелочи, он жил в воздухе одним инстинктом, который помимо воли пилота заставлял самолет вываливаться из облаков как раз вовремя, чтобы сбить врага. Все эти «дорнье» и «хейнкели» – не слишком изящные, зато весьма эффективные германские бомбардировщики. Еще раньше, летом, на их месте обычно появлялись «штукас», но фашисты скоро поняли, что этим самолетам не хватает скорости и что они – легкая добыча для молодых пилотов Королевских воздушных сил.

Все, что случалось с ним во время боя, выглядело как в замедленном кино, хотя время неслось со скоростью локомотива.

Нынче же он замечал и отмечал каждый свой жест. Остановившись, чтобы завязать шнурок, он спросил себя: не последний ли раз в жизни он завязывает шнурки?

Потом поднял руки над головой и встал, закинув подбородок, глядя на переплетение старых узловатых ветвей. Потянулся рукой к карману, чтобы взять свою последнюю сигарету, и ощутил, как бьется сердце. Как странно, подумал он тогда, что это сильное и ровное биение может вдруг остановиться.

Он посмотрел на часы. Судя по всему, пора было назад – готовиться к последнему вылету. Если все сложится удачно, его могут сделать инструктором и он станет готовить молодое пополнение. Честно говоря, до сих пор ему невероятно везло. Подумать только, семь вылетов в день!

Затем он увидел странный голубоватый луч, который отразился от стекол мотоциклетных очков. Раздался грохот, сильнее шума моторов сотни бомбардировщиков, а потом земля под его ногами стала колыхаться. Несмотря на крайнее удивление, его мозг работал, просчитывая возможные варианты происходящего. Неужели у немцев есть оружие, способное вызвать землетрясение?

Происходило нечто фантастическое, дьявольское. Как-то раз он летел так близко от немецкого истребителя «мессершмитт», что видел лицо пилота. Их взгляды встретились на высоте пяти тысяч футов. В глазах пилота люфтваффе был острый ум и даже ирония. Кита осенило: этот человек похож на него. Немец тоже окончил университет, ради спорта поступил в местный летный клуб. Если бы не война, они могли бы стать друзьями.

А потом был бой, и Кит сбил своего несостоявшегося друга и проследил, как самолет немца огненной кометой помчался к земле, вспарывая еще работавшим винтом воздух и завывая, словно злой дух…

Издалека снова послышался стон. Неужели его собственный? Затем глубоким и проникновенным голосом заговорила женщина. Немка? Враг!

Имя, звание, личный номер. Вот все, что он имел право сообщить. Все, что они могли из него вытянуть. Проклятый Гитлер. Проклятые нацисты. Дай Бог, чтобы Штаты пришли на помощь. Дай Бог, чтобы его «спит-файр» потянул еще самую малость.

Имя, звание, личный номер.

– Невилл. Кристофер. Капитан. Королевские воздушные силы. 19–40. – Но это год, а не его личный номер. А какой, спрашивается, у него номер? – 15–40, – пробормотал он в беспамятстве. Нет, это опять не его номер. Это год. Одна тысяча пятьсот сороковой. Затем он перестал слышать собственный голос. А ведь сколько всего надо спросить? К примеру, где он? Где упал его самолет – у своих или у немцев?

Теперь он ясно различил, что говорила немка. Чертова нацистка. Чертов Гитлер. И где Дини?

Кристофер почувствовал, как погружается в бездонную черную яму.

Глава 8

Четыре мили сплошной тряски, отделявшие Хемптон-Корт от Ричмонда, Дини проделала как в полусне. Казалось, этому путешествию конца не будет. Часов не было, и Дини не представляла себе, сколько времени провел в дороге кортеж. Ей уже давно пора было бы поесть, но девушка понятия не имела, сможет ли ее желудок принять хоть какую-нибудь пищу. Всем ее существом владела сильнейшая апатия.

Впрочем, несмотря ни на что, она чувствовала красоту окружающего мира. Парк в Ричмонде представлял собой комбинацию из участков, заросших крупными, ветвистыми деревьями, и тщательно ухоженных, с лужайками и аллеями. Краем глаза девушка заметила неуклюжего длинноногого жеребенка, который пытался перепрыгнуть через живую изгородь. Его смешные, но грациозные движения слегка позабавили Дини.

Кэтрин и Сесилия между тем сплетничали о мужчинах, прикрывая рты ладошками. При этом они выглядели точь-в-точь как студентки, болтающие на лекции о посторонних предметах.

– Томас Калпеппер? Терпеть его не могу, – прошипела Сесилия Гаррисон. – Он слишком высокого мнения о своей внешности.

Кэтрин Говард с готовностью кивнула:

– Ты совершенно права, хотя на него приятно посмотреть, если на секунду забыть о дрянном характере. Но никто, на мой взгляд, не может сравниться с герцогом Гамильтоном.

Сесилия постаралась предупредить развитие этой темы, но Кэтрин продолжала ворковать, не обращая внимания на ее подмигивания.

– Уверена, герцог скоро поправится, – продолжала Кэтрин с заблестевшими от возбуждения глазами. – Где, спрашивается, ты найдешь другого такого мужчину? Умен, красив и прекрасно воспитан. Ко всему прочему, он такой мужественный кавалер… И не наряжается, словно кукла, как все эти юнцы, околачивающиеся при дворе.

Наконец Кэтрин заметила напряженное молчание, которое установилось в их маленькой группке, и попыталась оправдаться перед Дини:

– Прошу вас, мистрис, извинить меня за то, что я сейчас наболтала. Ваш кузен – чрезвычайно уважаемый пэр, которому этот выскочка Калпеппер даже стремя не достоин подержать.

Дини, побледнев как мел, лишь кивнула в ответ и отвернулась. Приказы Кромвеля звучали ясно и определенно, но, Боже, до чего же трудно их исполнять!

В этот момент кавалькада въехала в ворота Ричмондского замка. Дини выпрямилась в седле, потирая затекшую ногу, и взглянула на новую королевскую резиденцию.

И почему Натан Бернс не перенес съемки видеоролика сюда? Дворец в Ричмонде тоже был построен из красного кирпича и имел точно такие же каминные трубы и витые дымоходы, что и Хемптон-Корт. Зато он был втрое меньше и изящнее дворца в Хемптоне и напоминал скорее частный колледж, нежели дом короля.

Когда всадники въехали в четырехугольный мощенный булыжником двор, к ним со всех сторон кинулись пажи, конюхи и грумы, которые помогали спешиться дамам и наиболее престарелым джентльменам. Дини спрыгнула с седла самостоятельно, но в тот момент, когда ее нога коснулась земли, она приняла решение.

Необходимо вернуться к Киту. Любой ценой – и чем скорее, тем лучше.

– Мистрис Дини? – Перед ней было знакомое лицо и налитые кровью глаза, принадлежавшие одному-единственному человеку на свете – герцогу Саффолку.

– Приятная неожиданность, – пробормотала Дини и собралась было идти, но в последний момент задержалась. – Милорд, – обратилась она к герцогу, одарив его ослепительной улыбкой и получив в ответ не менее красноречивый взгляд, о значении которого ей не слишком хотелось догадываться, – скажите, граф Эссекс уже прибыл? – Дини постаралась, чтобы вопрос звучал как можно беззаботнее. Тем не менее нечто в ее голосе насторожило герцога. Теперь он смотрел на нее внимательно, даже слишком. Следовало быть настороже.

– Кромвель? Нет. Сегодня утром король отослал Кромвеля по делам, имеющим государственное значение. Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?

Дини не стала дожидаться, когда герцог выскажется более конкретно.

– Так он уехал? Его нет ни в Ричмонде, ни в Хемптоне? – Задавая этот вопрос, Дини молила Бога, чтобы так оно и было.

Грум взялся за поводья ее лошади, чтобы отвести животное в конюшню. Дини проследила, как слуга скрылся за воротами, и снова обратилась к герцогу, продолжавшему смотреть на нее весьма проницательно, чего она от него вовсе не ожидала.