Я попыталась отстраниться, но Жан-Люк крепче сжал мои руки:
– В каком смысле ему нужна ты? Что ты такое говоришь?
– Ты меня вообще слушаешь? Ты хоть слышал, что я тебе сказала…
– Разумеется, слышал! В этом вся проблема… Я слышал тебя, и ты только что сказала, что какой-то безумец, называющий себя Некромантом, ищет тебя! – Жан выпустил мои руки, словно обжегся об них. – Селия, тебя не было всего две недели, а убийца уже охотится за тобой! Ты хоть понимаешь, что в опасности? Ты понимаешь, что рядом с тобой должны быть те, кто…
– …запрет меня в Башне?
Несмотря на все усилия, у меня на глазах выступили злые слезы. Я не могла поверить. Просто не могла поверить, что он такое говорил! Я думала, если все объясню, он поймет меня, может, даже раскается, но совершенно очевидно, что я ошибалась не только в Филиппе.
«Ему больно», – напомнила я себе, сцепив руки, но ведь не только ему. Отступив еще на шаг, я сказала:
– Прикажешь мне быть послушной охотницей и сидеть в комнате, пока мужчины занимаются своими делами?
Его глаза яростно сверкнули, и он выпрямился, словно собирался сказать что-то неприятное.
– Хватит, Селия. Ты возвращаешься в Башню со мной, нравится тебе это или нет, и мы обо всем поговорим. Только вдвоем. – Он посмотрел на Рида, Фредерика и толпу, а потом перевел взгляд на Михала. – Не делай того, о чем пожалеешь, – предостерег он вампира.
– О, вы уже сами все сделали. – Голос Михала больше не звучал равнодушно.
– Никуда я с тобой не пойду! – прорычала я.
– Еще как пойдешь.
Жан-Люк схватил меня за руку, и я отреагировала, не задумываясь, – даже быстрее, чем вампиры, – метнулась в сторону и выхватила у него балисарду. Жан-Люк оступился, чтобы не врезаться в Михала. Дальше все произошло словно в замедленном темпе. Его нога подогнулась, он поскользнулся на мостовой и потерял равновесие.
С унизительным шлепком он упал на землю. По гавани разнеслись смешки, кто-то даже захлопал в ладоши.
– Господи.
Моя ярость тут же рассеялась, и я рухнула на колени, сунула ему балисарду и попыталась поднять его на ноги и отряхнуть грязь с мундира.
– Ты не ушибся? Прости меня, Жан, я не хотела…
Он оттолкнул мою руку. Никогда прежде я не видела его таким злым. Схватив балисарду, он неуклюже поднялся. Я тоже встала на ноги, чувствуя себя все хуже и хуже.
– Пожалуйста, поверь, я не хотела…
– Уходи, – просто сказал он, и я замерла с протянутыми руками.
Не глядя на меня, он забрал у побледневшего и примолкшего Рида курицу и посадил ее в клетку к остальным птицам.
– И не возвращайся, – бросил он через плечо.
Часть IV. Quandon parle du loup, on en voit la queue
Легок на помине
Французская пословица
Глава 42. Невидимая принцесса
Откровенно говоря, о поездке обратно на Реквием я мало что запомнила.
Еще меньше я запомнила о том, как, спотыкаясь, спускалась по трапу вслед за Михалом. Вероятно, к замку он провел нас через многолюдный рынок – ноги двигались сами по себе, – но у меня совершенно вылетело из головы, как я добралась до своей комнаты, как сняла окровавленное платье и рухнула в мягкое кресло у камина.
Михал за мной не пошел.
Вероятно, он почувствовал, что мне нужно побыть одной и подумать обо всем, а рядом с ним я бы не смогла. К тому же я видела, как он пошел к своему кабинету вместе с Дмитрием для их обстоятельной беседы, а я просто тратила время впустую, пока сидела тут и бездумно смотрела на пламя в камине. Нужно было найти комнату Дмитрия и узнать, как он связан с моей сестрой. Возможно, у Михала получится вытянуть всю правду из своего кузена, но, возможно, и нет, а значит, пришла пора действовать. Кто знает, когда мне еще представится подобная возможность?
К сожалению, тело мое отказывалось двигаться.
Одисса раздраженно прищелкнула языком и порылась в платяном шкафу за шелковой ширмой. Ее шерстяная накидка и начищенные сапоги пока не высохли от мокрого тумана, а влажный зонтик стоял у перил.
– Не нужно было за мной идти, – сказала я.
– А я и не шла за тобой, дорогая. Я тебя сопроводила.
– Не нужно было меня сопровождать.