— Для тебя, Дракула, — ответила супруга с небрежностью. — Хотя думаю, что тебе больше хочется напиться крови.
— Благодарю, невеста Франкенштейна! — подхватил Дэймон тон разговора. — Почему я до сих пор не замечал, какой у тебя мрачный юмор? Может быть, потому, что большая часть времени у меня уходила на то, чтобы проглатывать колкости и спасаться от твоих покушений на мою жизнь.
Зен поставила перед ним чашку кофе.
— Если ты ссылаешься на те несколько несчастных случаев, которые произошли с тобой…
— Несчастные случаи! Как я ненавижу эти слова! Проклятье, Зен, можно не бухать кофейником о стол?
— А я и не бухаю. Это же стекло! Я всегда аккуратно обращаюсь с хрупкими вещами.
Дэймон закрыл глаза в знак того, что отказывается от спора, и отпил кофе.
— Болит голова? — поинтересовалась супруга, принимаясь за хлебец.
— Да. Ты не могла бы жевать потише?
— Какая чувствительность! — Зен придвинула к мужу половину яичницы. Он взглянул на нее и сморщился.
— Убери эти объедки!
— Дэймон, мне жаль, что у тебя болит голова, но это твоя вина и…
— Не читай лекцию! Можно мне еще кофе?
Зен исполнила просьбу, и Дэймон, выпив кофе, в полном молчании встал из-за стола.
— Чем займемся сегодня? — поинтересовалась Зен, глядя ему в спину, когда он направился к выходу.
Супруг остановился не поворачиваясь.
— Думаю, нам следует вернуться на Лонг-Айленд.
— А мне кажется, что нет. Звонила твоя мать и сказала, что они с Фагом повезут ребятишек в Саратогу. Взглянут на поле брани, а потом отправятся в Куперстаун. София считает, что раз Шеймус…
— Шеймус?! — прорычал, повернувшись, Дэймон. — Этот тип все еще здесь?
— Да. Твоя мать не хочет, чтобы он вернулся в Ирландию, не посмотрев страну, — объяснила Зен.
— Пижон!
— Ну так чем бы ты хотел заняться? В конце концов, это же наш медовый месяц.
— Я не из тех, кому надо напоминать об этом. — Дэймон бросил на супругу пылающий взгляд.
— А что касается моего смеха прошлой ночью…
— Предпочел бы не говорить об этом.
— Просто хочу, чтобы ты правильно меня понял…
— Я все понимаю правильно. Прости, но мне, надо одеться.
— Твердолобый, — пробормотала Зен, ставя в раковину тарелки и чашки.
Она бесцельно слонялась по квартире, осматривая каждую комнату, и пришла к выводу, что ей было бы неуютно в подобной обстановке.
— Хочешь поменять мебель? — раздался голос Дэймона. Она выронила фигурку эскимоса из моржовой кости, которую разглядывала.
— Прекрати меня пугать! Я могла бы разбить эту прелесть.
— Ну и что? Здесь все твое! На, поставь. — Дэймон подал ей фигурку. — В целом квартира тебе не нравится, так ведь?
— Да, не нравится. Для меня это слишком современно.
— Тогда переделай все по-своему. Твои средства теперь неограниченны, любовь моя, — сказал он с сардонической ухмылкой, которая встревожила Зен. Что еще вызревает у него в голове?
— Почему бы нам не прогуляться? — предложил он. — Мы рядом с парком.
— Ты чувствуешь себя хорошо?
— Со мной все в порядке!
— Тогда пошли, — сказала она.
Супруги надели пальто и спустились на лифте. Приближаясь к парку, Зен увидела, что деревья полностью оделись листвой. Свежая зелень придала парку веселый и нарядный вид.
Они в молчании бродили по извилистым дорожкам возле пруда, посматривая на отдыхающих. Покинув парк, направились к Пятой авеню.
Зен была встревожена напряженным выражением лица Дэймона. Она взяла его под руку и плотнее прижалась к нему. Супруг взглянул на нее.
— Если тебе холодно, мы можем вернуться.
— Нет, я люблю гулять. Просто у меня рука озябла, вот и все!
Складки у рта Дэймона смягчились, лицо посвежело.
— Я уже столько времени не гулял по Манхаттану и забыл, как прекрасен Нью-Йорк весною.
— Это удивительный город! Я так скучала по нему в Ирландии.
— Это все, по чему ты скучала? — Его ждущий ответа взгляд подсказывал, насколько серьезен вопрос.
— Нет, это не все, по чему я скучала. — Зен вся расцвела, когда заметила, как он улыбнулся ей.
— Свежий ветер проветрил мне мозги, — заметил Дэймон.
— Каких же титанических усилий это потребовало! — не удержалась Зен. Она тут же настороженно взглянула на супруга — и с облегчением заметила, что он тихо рассмеялся.
— Ну и язычок у тебя! Я, должно быть, мазохист, раз выбрал тебя в спутницы жизни.
— Нелегкой жизни? — съязвила Зен. — В наше время женитьба — легкоустраняемое препятствие.